5,321 reputation
12673
bio website verbally.flimzy.com
location
age 35
visits member for 2 years, 10 months
seen yesterday

Soy programador de computadoras de tiempo completo para eFolder, Inc, y trabajo de forma remota. Soy de Wichita, KS pero he estado viajando del mundo desde junio de 2013.


I'm a full-time software developer for eFolder, Inc, working remotely. I from Wichita, KS but have been traveling the globe since June, 2013.


Jan
31
comment What vowels and consonants are used in the Spanish language?
I edited the title to match the question; the question was always about which vowels are in Spanish. See my answer above for a complete explanation of which vowels exist in each language. But as an example, Spanish doesn't have the "oo" vowel as in the English word "good". English also does have the ñ consonant, as in the words onion and canyon--it's just spelled differently in English. English does not have a trilled r consonant, Spanish does.
Jan
31
comment ¿Cómo se puede llamar al español hablado en América Latina?
Técnicamente, todo español es latino. De hecho, "América Latina" se llama eso porque fue habitado hablantes latinos--Español, Portugués, y Francés. Por eso, prefiero yo el término español de Latinomérica, aun que otros entienden "Español Latino" para significar la misma cosa.
Jan
31
comment Why do we use different words for “Usted es un niño” and “Tú eres un niño”?
I encourage you specifically to read this question and its answers, as it explains how Usted is used, grammatically.
Jan
31
comment Why do we use different words for “Usted es un niño” and “Tú eres un niño”?
Related: spanish.stackexchange.com/q/7/12, spanish.stackexchange.com/q/836/12, spanish.stackexchange.com/q/1427/12
Jan
31
comment What does 'examen de grado' mean?
Welcome to Spanish.SE! I have edited the question to be about the meaning of the term, rather than the English translation--translations to English are off-topic for a site about Spanish, for obvious reasons. But questions about the meaning of a Spanish term are well on-topic.
Jan
31
comment What vowels and consonants are used in the Spanish language?
This doesn't really answer the question of what are the vowels and consonants; and further, it's not actually true. Spanish and English do not have the same vowels and consonants. English has far more vowels than Spanish (12 vs 5)--and Spanish has a few consonants that English doesn't have (such as the trilled R).
Jan
14
comment post discharge from hospital call
Welcome to Spanish.SE. We are not a translation service. Having said that, we are happy to help you with translation questions, but please show some effort on your part, and ask a specific question regarding your area of trouble or doubt.
Jan
14
comment What does it mean when a girl says “te quiero” in this context?
@Tomas: I dunno... there have been times when hearing that would have been a great relief :)
Dec
27
comment How come the subject is omitted in Spanish?
Portuguese does often drop the subject as well. See here and here.
Dec
27
comment How come the subject is omitted in Spanish?
Portuguese often drops the subject as well. The conjugation in Portuguese is very similar (in many verb/tense combinations, identical) to Spanish, so the same reasoning would follow.
Dec
27
comment Are Boomeranging Telescopic Phrase Mazes impossible to translate?
This question would better fit into the scope of the Linguistics site; although I'm not sure how welcome it would be there, either. You might ask on meta (linking back to this question).
Dec
23
comment Alternative to the user-unfriendly Dictionary of RAE?
Questions seeking learning resources are off-topic, primarily because there can be no single correct answer. I debated whether to close this as "Too broad" instead, after the OP suggested he was not seeking a learning resource, but I believe that all dictionaries are learning resources. (You wouldn't look up a word if you didn't wish to learn the definition). But whether it's a learning resource or not, it's off-topic, as it's a very open-ended question with multiple equally valid answer. This type of resource-recommendation question is off-topic across nearly the entire SE network.
Dec
19
comment How to say “I am not a spam bot” for a captcha
"spam" isn't really the word you want, even in English. You want to filter out all sorts of bots, not just those that generate spam.
Dec
18
comment ¿Qué significa “nariz de bola”?
Gracias... y ¿qué significa?
Dec
18
comment “¿Qué haciendo?” and “¿qué estás haciendo?”
I don't think this is a bad guess, but guesses probably shouldn't be answers.
Dec
17
comment “¿Qué haciendo?” and “¿qué estás haciendo?”
It's a more close equivalent of "What doing?" which I have also heard in English, and it sounds quite idiotic to me. Although I think it's a regionalism even in English, so perhaps I'll soften my chiding a bit.
Dec
16
comment Is the spanish 'YA' synonymous of 'already' and 'yet' without exceptions?
"Ya" is never a synonym of "already" and "yet," since it's in a different language. It often translates to one of these two words, but it can be translated other ways as well.
Dec
14
comment Is the spanish 'YA' synonymous of 'already' and 'yet' without exceptions?
Related: spanish.stackexchange.com/q/38/12
Dec
14
comment Is the spanish 'YA' synonymous of 'already' and 'yet' without exceptions?
It's not clear to me what you're asking. Are you asking for all of the possible translations of "ya" to English? Are you asking why English grammar and Spanish grammar are different? Are you asking how to properly use 'ya'? I don't actually see a question. This reads like a rant at the moment.
Dec
13
comment Indio can mean Indian, Indigene, and Hindu also?
"Indian" has multiple meanings in English, too... "Native American," "Indian" (one from India), or "Hindu" (broadly speaking--as most Hindus come from in or near India)