4,899 reputation
11865
bio website verbally.flimzy.com
location Guadalajara, México
age 34
visits member for 2 years, 5 months
seen Apr 16 at 15:33

I'm a full-time software developer, working from home for a company in Atlanta, GA. I from Wichita, KS but have been living in Guadalajara, Mexico for the last year, and will stay here until sometime early 2012.

Soy ingeniero de software, y trabajo para una empresa de Atlanta, Georgia, EEUU Soy de Wichita, Kansas, EEUU, pero he estado viviendo en Guadalajara, México desde junio de 2010. Voy a regresar a EEUU en enero de 2012.


Jul
6
comment Exception to the Phonetic Rule
These explain the phonetic rules, not exceptions to them.
Jul
6
comment Exception to the Phonetic Rule
When you say "the way it's meant to be"... I assume you mean "the way it's spelled"?
Jul
3
comment When should we use articles before nouns and when are articles not required?
Related: spanish.stackexchange.com/q/672/12
Jul
3
comment Preferred word for 'T-shirt'
As the vocabulary for things like clothing and food vary greatly by region, it would be helpful if you could tell us which region's vocabulary interests you (if you know).
Jul
3
comment Usage of pero vs sino
@slayernoah: No problem, and we're glad you're here! Welcome to Spanish.SE.
Jul
3
comment Usage of pero vs sino
Thanks for the clarification.
Jul
3
comment Usage of pero vs sino
I wonder if you didn't understand my question. Sometimes, for stylistic reasons or emphasis, for example, someone would repeat the entire phrase. I'm asking if sino would still be appropriate then? Another English example might be, "I don't like cats, but I do like dogs." Is sino still appropriate, or would pero be used, since there is an independent clause?
Jul
2
comment Usage of pero vs sino
So would "I haven't come to be served, but I have come to serve" use pero or sino? It doesn't fit your rule that the second clause is independent, but it fits the other rules.
Jul
2
comment Usage of pero vs sino
Related: spanish.stackexchange.com/q/3400/12
Jun
27
comment Definition of “burris”
@Newbie: So a playful "dumbass" :)
Jun
27
comment Definition of “burris”
@sanchy: I would love to, but I've heard the word a few times in various contexts, and don't have any of them handy to quote, so I would only base it off of my imperfect memory.
Jun
27
comment Definition of “burris”
So it's a less-rude/playful way of calling someone an "ass"?
Jun
21
comment Exact meaning of “natural de” in a curriculum vitae?
Welcome to Spanish.SE. Please be aware we are not a translation service. That doesn't mean your question can't be asked here, but it is a bit border-line. We also like to stick to a single question per question. I have edited your question to be a single question--you may wish to ask a second question about the second phrase.
Jun
9
comment Gramatica: if the sentence is correctly written
As the others have said, as written, this isn't a constructive question. If you can edit it to ask about some specific aspect of your translation with which you are struggeling, you can flag this question and a moderator will gladly re-open it.
Jun
9
comment Word usage: difference between “bailar” and “danzar”
That's my experience in Mexico, as well. danzar is artistic or religious dancing. bailar is social dancing.
Jun
5
comment What is the history of the “personal a”?
@TrevorMcKendrick: There are enough exceptions, that it seems the ambiguity "rule" isn't the actual reason for the personal a; unless you have some reference showing this to actually be the case.
Jun
4
comment How to translate “if any”?
Welcome to Spanish.SE!
Jun
3
comment What is the history of the “personal a”?
It makes sense to use the 'a' to avoid ambiguity, but it's used even when it's completely unambiguous, such as Veo a María (without the a it still could not be construed as María sees me). It would also seem that this rule would apply to inanimate objects. El árbol aplastó el coche. If the rule was about avoiding ambiguity, shouldn't this be El árbol aplastó al coche.?
Jun
3
comment Difference between “acaso” and “quizá”
@machlas: Which is your area?
Jun
3
comment How is the placement of this prepositional phrase grammatical?
So the propositional phrase is used as an adverb. That makes sense now.