5,275 reputation
12573
bio website verbally.flimzy.com
location
age 34
visits member for 2 years, 9 months
seen 22 hours ago

Soy programador de computadoras de tiempo completo para eFolder, Inc, y trabajo de forma remota. Soy de Wichita, KS pero he estado viajando del mundo desde junio de 2013.


I'm a full-time software developer for eFolder, Inc, working remotely. I from Wichita, KS but have been traveling the globe since June, 2013.


2d
comment Is Spanish similar to French?
Welcome to our site, we're glad you're here. Unfortunately, this is not the sort of question we're really able to address here, as it's entirely subjective. What is easy for one person (even another English speaker!) may be more difficult for another. It depends too much on personal aptitude and discipline to be answered objectively. I do, however, encourage you to stick around as you learn Spanish, and ask your specific questions about the language here!
2d
comment Is Spanish similar to French?
@syrux: But Spanish pronunciation is much simpler than French pronunciation.
2d
comment Failed DELE C1 Exam by 1.67 points… Will applying for a Grade Review Help? What should I do?
I brought this up for discussion on meta so the community can weigh in, since this isn't really an area we've discussed before.
2d
comment What's the position of my tongue when I speak Spanish 'd'?
@lampe: This really does appear to be a duplicate of your earlier question. This question is slightly more specific, but the answer on the other question answers the question of tongue placement. Is there something specific you feel needs to be expounded upon?
2d
comment What's the position of my tongue when I speak Spanish 'd'?
I think this is a good answer, for what it is, but it doesn't actually address tongue position, which was what the question was asking about. Do you care to elaborate on that point?
2d
comment Failed DELE C1 Exam by 1.67 points… Will applying for a Grade Review Help? What should I do?
@AnonJ: Yes, we don't do that. You'll need to ask one specific question per question. Many of your "specific" questions are also quite subjective, which doesn't work very well here either. For example "should I just submit the pdf and wait for their response?" -- That's a judgement call. We're much better at answering specific questions.
2d
comment Failed DELE C1 Exam by 1.67 points… Will applying for a Grade Review Help? What should I do?
But even if we decide it is on topic, this question needs to be made more specific for us to even attempt to answer it. What is your specific question? It reads like a "Help! What do I do?" and we can't really answer that.
2d
comment Failed DELE C1 Exam by 1.67 points… Will applying for a Grade Review Help? What should I do?
@JoulSauron: I think this is (tangentially) about Spanish language. It's about a Spanish language certification. I don't know if we've ever decided whether that's on topic or not.
2d
comment “Tener tiempo” vs “Llevar tiempo”
Entonces decir "Tengo mucho tiempo sin ir al cine" no es correcto, sino "Tengo 2 meses sin ir al cinema" es correcto?
Aug
20
comment The word ending “-ita/-ito” and its usage
@Gorpik: Ah right... they say "camarera" in Mexico, too, but it refers primarily to a hotel maid :)
Aug
20
comment The word ending “-ita/-ito” and its usage
@Gorpik: A fair observation. I was challenged by another user on that point... but your point is more compelling. I have rolled back to my original version.
Aug
20
comment How to learn Spanish
Welcome to our site! We're glad you're here, and that you come with an eagerness to learn Spanish! Unfortunately, your question as it stands is incredibly broad, as there are literally dozens (or more) ways to learn Spanish! We like to focus on specific, technical questions. I invite you, as you go through the learning process, to bring to us your specific questions about grammar, vocabulary, or any other aspect of the language.
Aug
19
comment Why is the ampersand retained in this translation?
& is a shortening of the Latin et, from which the Spanish y is derrived. When you consider this, your question seems a bit backwards--why does English, which is not derived from Latin, use &? But that's a question for another site :)
Aug
18
comment The word ending “-ita/-ito” and its usage
@EmilioGort: "Vamos, estamos tarde!" "Sí! Ahorita voy... solo tengo que poner mi maquillaje." <--- Un contexto común en que quiere decir "in just a moment." Y otro ejemplo: "¿Qué me dijiste?" "Ahorita te digo." <-- Un ejemplo en que quiere decir "Never" (pero claro es un ejemplo de ironía).
Aug
18
comment When the Moors conquered Spain did Spaniards already speak Spanish?
This sounds more like a question for History.SE. But it's a bit unclear... if you're asking about the history of the Spanish language, of course, it would be on-topic here. Why do you ask?
Aug
14
comment What words are typically used to refer to vehicles and deliniate between types of vehicles in Latin America
@DavidSopko: Then you understand why open-ended questions like this don't work well in this Q&A format. There are literally dozens, if not hundreds, of words which can be used to describe different types of vehicles, and in different contexts (formal, slang, etc). Even specifying "every day speech" is not specific enough, as there are still dozens of types of vehicles. To make this question sufficiently narrow, it must focus on a specific word or concept.
Aug
14
comment “Tener tiempo” vs “Llevar tiempo”
Relacionado, pero no igual: spanish.stackexchange.com/q/3059/12
Aug
13
comment Please help to find difference between phrases
Puedes responder en español. De hecho, es preferido!
Aug
13
comment What's the difference between “vamos” and “vámonos”?
Both forms can be intransitive or transitive, just as in English "Let's go" and "Let's go to the movies" are both valid, as are "Here we go" or "Here we go to the movies."
Aug
11
comment Download Spanish–English translations (esp. conjugations) as Open Data
@badroit: Thank you for your comments. I've posted on meta about this, as my response became too long for a comment. :)