5,131 reputation
12371
bio website verbally.flimzy.com
location Guadalajara, México
age 34
visits member for 2 years, 8 months
seen 8 hours ago

I'm a full-time software developer, working from home for a company in Atlanta, GA. I from Wichita, KS but have been living in Guadalajara, Mexico for the last year, and will stay here until sometime early 2012.

Soy ingeniero de software, y trabajo para una empresa de Atlanta, Georgia, EEUU Soy de Wichita, Kansas, EEUU, pero he estado viviendo en Guadalajara, México desde junio de 2010. Voy a regresar a EEUU en enero de 2012.


2d
comment diferente vs. otro/otra
Indeed, por vs. para is confusing for most people learning Spanish from English. :)
2d
comment Meaning of “en + infinitive” in “en explorar”
@JackM: Read more here. English has the same construct as Spanish, too--that is to use the infinitive ('to explore'), but has more diversity than Spanish in this regard. In English one can say, for instance, "Swimming is fun" as well as "To swim is fun." In Spanish, only "Nadar es divertido" is accepted and "Nadando es divertido" is non-grammatical.
Jul
19
comment diferente vs. otro/otra
Note that you work para una empresa, not por una empresa.
Jul
19
comment Can anyone tell me the differences between spanish , italian and portugese in consonat?
This question appears to be off-topic because it is about multiple languages other than Spanish.
Jul
16
comment Why is a wrench called an English Key (llave inglesa)?
@B.ClayShannon: That's a question that goes far beyond the scope of this site :)
Jul
16
comment Where did using “un servidor” to address yourself come from? / De donde se origina la costumbre de llamerse a sí mismo “un servidor”?
Yes, I speak Spanish.
Jul
16
comment Where did using “un servidor” to address yourself come from? / De donde se origina la costumbre de llamerse a sí mismo “un servidor”?
This is interesting... do you have a reference for this?
Jul
14
comment What is the difference between Spanish and Ladino?
@Envite: On the SE network, we encourage answers to be well-referenced. If you feel Wikipedia provides sufficient reference material for your answer, I encourage you to add that to your answer, not simply as a comment.
Jul
12
comment Does contener have a meaning I'm not familiar with?
Can you provide some additional context? It's hard to know what might have been meant.
Jul
11
comment What is the difference between Spanish and Ladino?
@Envite: The whole thing.
Jul
10
comment What is the difference between Spanish and Ladino?
Very interesting. Can you provide sources (even if just wikipedia)?
Jul
10
comment Spanish for “goat”
Have you tried looking them each up in a dictionary? That would be a good first step. chivo, cabra, cordero, carnero, oveja. Once you've done that, if you still have questions about the differences or nuances, that will make for a much better question here.
Jul
10
comment Is the “low number estimate-to-high number estimate” colloquialism/phraseology unknown in Spanish?
Wouldn't it be correct (and perhaps more precise) to use "cincuenta a sesenta" or "entre cincuenta y sesenta"?
Jul
10
comment Can sino compare subjects?
A funny transcription, but a good question. :)
Jul
10
comment Why isn't sunrise “Entrada del Sol”?
The sun is "coming out of hiding." We say exactly the same thing in English for the moon: "Oh look, the moon is coming out!" means the moon is appearing--not disappearing.
Jun
26
comment Has “fud” made it into mainstream Spanish as a word for “food?”
As far as I know, fud is just a brand name as @guifa mentioned.
Jun
23
comment Exception to the Phonetic Rule
@JaimeCruzTriana: I have heard güey pronounced both with the hard G, and without it.
Jun
16
comment Exception to the Phonetic Rule
Well, it's not really that rare--at least not in Mexico, where many towns and streets have names which begin with X. And also a "Cs" sound minus "C" is a different pronunciation.
Jun
15
comment Are there consistent rules for pronouncing “c” and “g”?
1) Goat and Gun are not Spanish words, so they don't really apply. 2) You still didn't address ü.
Jun
7
comment How do you say “Turnover” in Spanish?
For words like this, you need to practice translating the concept, not the word.