5,318 reputation
22777
bio website verbally.flimzy.com
location
age 35
visits member for 2 years, 11 months
seen 1 hour ago

Soy programador de computadoras de tiempo completo para eFolder, Inc, y trabajo de forma remota. Soy de Wichita, KS pero he estado viajando del mundo desde junio de 2013.


I'm a full-time software developer for eFolder, Inc, working remotely. I from Wichita, KS but have been traveling the globe since June, 2013.


May
10
comment “Major” and “minor” (emphasis of study in college)
The U.S. has technical colleges, too, which I believe correspond pretty closely to the Latin American Institutos Técnicos, and they generally don't offer degrees, per se, but often certifications, or other un-accredited diplomas.
May
10
revised “Major” and “minor” (emphasis of study in college)
edited body
May
10
revised When is “al” not interchangeable with “a el”?
edited title
May
10
comment What is the preferred way of saying “I have to go”?
Welcome to Spanish.SE, and thanks for the good question. We're glad you're here. :)
May
9
revised Plurals of loan words
added 5 characters in body
May
8
comment Translating “Slow down!” (in informal contexts)
To "chill out," I often hear simply "tranquilo!"
May
7
asked Plurals of loan words
May
2
comment How do you say a “shot” referring to alcohol?
@SergioRomero: Just because a word is borrowed doesn't make it incorrect. If there was some native English word for "tortilla" or "taco" I don't think anyone would say it was incorrect to use the Spanish loan words.
May
1
revised accommodating (as in “Thanks for being so accommodating”)
edited body
May
1
revised “True” meaning of “por cierto”
deleted 3 characters in body
May
1
revised “True” meaning of “por cierto”
added 8 characters in body
May
1
comment Are there any words that have opposite regional meanings?
Cute story, but not really relevant to the question, as neither word has the opposite meaning in different regions. (coger doesn't mean "to drop" in some places).
Apr
30
awarded  Nice Question
Apr
30
awarded  Enlightened
Apr
30
awarded  Nice Answer
Apr
28
revised Translation of “by the way”
added 4 characters in body
Apr
26
comment “You look good” versus “You smell good”
Who says "Sabes bien" is unlikely? I use that phrase all the time!! :P
Apr
26
revised Are there cases when I can mute last s?
added 2 characters in body
Apr
26
revised Is “$5 pesos” proper form in Spanish?
deleted 5 characters in body
Apr
26
revised Are there cases when I can mute last s?
added 1 characters in body