Reputation
5,889
Next tag badge:
79/100 score
21/20 answers
Badges
3 39 94
Impact
~384k people reached

Jun
18
reviewed Approve ¿Qué significa “a poco”?
Jun
18
awarded  Nice Question
Jun
15
revised El Tigre - slang meaning?
edited tags
Jun
12
accepted How does one say “It's not nothing.”
Jun
12
revised Is colegiala a type of flower?
added 3 characters in body
Jun
12
revised Is colegiala a type of flower?
added 2 characters in body; edited tags
Jun
12
revised What's the meaning of “carne mechada”?
added 3 characters in body
Jun
12
revised What's the meaning of “carne mechada”?
edited tags
Jun
9
comment Gramatica: if the sentence is correctly written
As the others have said, as written, this isn't a constructive question. If you can edit it to ask about some specific aspect of your translation with which you are struggeling, you can flag this question and a moderator will gladly re-open it.
Jun
9
comment Word usage: difference between “bailar” and “danzar”
That's my experience in Mexico, as well. danzar is artistic or religious dancing. bailar is social dancing.
Jun
8
asked How does one say “It's not nothing.”
Jun
8
reviewed Approve Use of “Veni”? Is it a real word?
Jun
5
comment What is the history of the “personal a”?
@TrevorMcKendrick: There are enough exceptions, that it seems the ambiguity "rule" isn't the actual reason for the personal a; unless you have some reference showing this to actually be the case.
Jun
4
comment How to translate “if any”?
Welcome to Spanish.SE!
Jun
4
accepted What is the meaning of “palabra” in this context?
Jun
3
accepted How is the placement of this prepositional phrase grammatical?
Jun
3
revised What is the meaning of “palabra” in this context?
deleted 7 characters in body
Jun
3
comment What is the history of the “personal a”?
It makes sense to use the 'a' to avoid ambiguity, but it's used even when it's completely unambiguous, such as Veo a María (without the a it still could not be construed as María sees me). It would also seem that this rule would apply to inanimate objects. El árbol aplastó el coche. If the rule was about avoiding ambiguity, shouldn't this be El árbol aplastó al coche.?
Jun
3
revised Difference between “acaso” and “quizá”
edited body
Jun
3
comment Difference between “acaso” and “quizá”
@machlas: Which is your area?