Reputation
6,208
Next tag badge:
81/100 score
21/20 answers
Badges
6 44 102
Impact
~498k people reached

Oct
22
revised How to translate “about”?
added 1 characters in body
Oct
21
awarded  Popular Question
Oct
21
comment How to translate “about”?
"sobre" is more common for this context, although "acerca de" is neither unheard of nor incorrect.
Oct
21
revised Venir vs. Venirse
deleted 7 characters in body
Oct
21
answered How to translate “about”?
Oct
16
comment Punctuation with “sino”
@WendiKidd: Please don't use comments to ask additional questions; but please, feel free to ask additional questions :)
Oct
10
awarded  Popular Question
Sep
6
comment What's the best way to inform a pedestrian or fellow cyclist that I'm about to pass them?
A bell is the right term in English. And I'm thinking very seriously about buying one (even though I think it will look funny on my cyclocross bicycle... :)
Sep
6
revised What's the best way to inform a pedestrian or fellow cyclist that I'm about to pass them?
deleted 39 characters in body
Sep
3
revised What's the best way to inform a pedestrian or fellow cyclist that I'm about to pass them?
added 1 characters in body
Sep
2
revised Are there any studies regarding the future viability of the inverted question mark (¿)?
deleted 5 characters in body
Sep
2
reviewed Approve Are there any studies regarding the future viability of the inverted question mark (¿)?
Sep
2
asked What's the best way to inform a pedestrian or fellow cyclist that I'm about to pass them?
Sep
1
comment Are there any studies regarding the future viability of the inverted question mark (¿)?
I have edited the title of your question to be more along these lines. I hope it's still within the spirit of what you are asking.
Sep
1
revised Are there any studies regarding the future viability of the inverted question mark (¿)?
edited title
Sep
1
revised Are there any studies regarding the future viability of the inverted question mark (¿)?
deleted 2 characters in body; edited title
Sep
1
revised Origen de “mano” para denotar primero
edited tags
Aug
29
revised Using “datos” to refer to specific points
added 7 characters in body
Aug
29
revised What does “junta” mean in the following sentence?
added 2 characters in body; edited tags
Aug
29
revised Using “datos” to refer to specific points
deleted 2 characters in body; edited tags