5,131 reputation
12371
bio website verbally.flimzy.com
location Guadalajara, México
age 34
visits member for 2 years, 8 months
seen 2 days ago

I'm a full-time software developer, working from home for a company in Atlanta, GA. I from Wichita, KS but have been living in Guadalajara, Mexico for the last year, and will stay here until sometime early 2012.

Soy ingeniero de software, y trabajo para una empresa de Atlanta, Georgia, EEUU Soy de Wichita, Kansas, EEUU, pero he estado viviendo en Guadalajara, México desde junio de 2010. Voy a regresar a EEUU en enero de 2012.


Jun
6
comment I need a Spanish word list for statistical analysis (as complete as possible)
I'm sure this question would be closed on linguistics, as well. I'd suggest searching for spell check dictionaries in your target language(s). aspell/ispell come with some that are freely available. Google is your friend.
Jun
6
comment ¿Me pueden ayudar a deconstruir las siguientes oraciones? Can you help me deconstruct these sentences?
@JosiahSprague: Please come to chat, or open a question on meta if you would like to discuss this further. Comments are not a constructive means of discussing this issue.
Jun
6
comment ¿Me pueden ayudar a deconstruir las siguientes oraciones? Can you help me deconstruct these sentences?
What I think would make for much more interesting and constructive questions would be, once you have the Spanish translation of the sentence (even from google translate), if you need help deconstructing the grammatical syntax, etc, then please, by all means, ask those questions here.
Jun
6
comment ¿Me pueden ayudar a deconstruir las siguientes oraciones? Can you help me deconstruct these sentences?
I have read the article, too, and it's an interesting read. However, I think it shows that this really isn't a useful way to ask the question. Those sentences are intended as diagnostic sentences--and for those purposes, this is just a translation question. It's also likely that google translate would be sufficient for the purposes the article talks about.
Jun
5
comment ¿Me pueden ayudar a deconstruir las siguientes oraciones? Can you help me deconstruct these sentences?
@JosiahSprague: Have you read our FAQ?
Jun
5
comment ¿Me pueden ayudar a deconstruir las siguientes oraciones? Can you help me deconstruct these sentences?
For now I am going to close this question, although this needn't be a permanent fate for this question. I invite you to discuss this on Meta, if you feel it needs additional attention, or simply get 5 re-open votes, which will indicate the community believes it's a good questions as it's written.
Jun
5
comment ¿Me pueden ayudar a deconstruir las siguientes oraciones? Can you help me deconstruct these sentences?
I think we all know better than to trust Google for simple translation work. That doesn't really make this on-topic. It seems almost as if you're asking "teach me Spanish." None of the 10 passages are particularly difficult to translate. I'm having a difficult time understanding why this is an on-topic or constructive question. I see it as either simple translation (which you deny, although I don't see any evidence how it's different), or far too broad, as asking someone to teach you Spanish.
Jun
4
comment ¿Me pueden ayudar a deconstruir las siguientes oraciones? Can you help me deconstruct these sentences?
This appears to be a simple translation request. Or well, ten of them. Simple translation is off-topic. If there are passages you are struggling to translate due to some nuance in the language, then it is appropriate to ask here--but you should ask one question for each passage, not a single question for ten. Please edit your question, or explain why it is helpful to keep all 10 translations as a single question, or this question will probably be closed.
Jun
4
comment Why is “Enrique” pronunced as though it has a double “r”?
@dainichi: I pronounce "latter" and "ladder" quite differently. Same with "Ettie" (my grandmother's name) and "Eddy" (my father's name). "Edy" vs. "Eddy" however, differs only in the pronunciation of the vowel sounds (long E vs. short E). This is based only on my experience.
Jun
4
comment Spanish for “douche”?
@tchrist: That might make for an appropriate question on this site.
Jun
4
comment ¿Cuál es el análisis gramatical de “Hay pan”?
Thanks for the added details!
Jun
2
comment ¿Cuál es el análisis gramatical de “Hay pan”?
As it's worded, it does indeed look like a question taken from a test, or a discussion piece or "puzzle" question--all of which would be off topic. If you have three answers, what additional information are you looking for? If you are trying to resolve problems in the three answers, please post those answers for others to critique.
Jun
2
reviewed Reject suggested edit on How important are accents in written Spanish?
Jun
1
comment ¿Cómo se deben pronunciar las palabras que empiezan con “hue”?
It probably would have made sense if I was familiar with the name Wenceslao :)
Jun
1
reviewed Approve suggested edit on What is “surime”?
Jun
1
comment Correct usage of debieras and deberías
I think it's clear there's some overlap between this question and the one @JoulSauron linked to. I think I agree with the OP that they aren't exact duplicates, though. Although if 4 other community members vote to close as duplicate, that will be the deciding factor.
May
31
revised Correct usage of debieras and deberías
added 4 characters in body
May
30
comment Ways used to refer to another person?
Related: spanish.stackexchange.com/q/468/12
May
29
revised ¿Es redundante la expresión “suele ser frecuente”?
edited body
May
26
comment Ways used to refer to another person?
<removed obsolete comments after conversation with OP via chat>