5,685 reputation
33486
bio website verbally.flimzy.com
location
age 35
visits member for 3 years, 4 months
seen Feb 27 at 6:04

Soy programador de computadoras de tiempo completo para eFolder, Inc, y trabajo de forma remota. Soy de Wichita, KS pero he estado viajando del mundo desde junio de 2013.


I'm a full-time software developer for eFolder, Inc, working remotely. I from Wichita, KS but have been traveling the globe since June, 2013.


Feb
20
comment Is there a translation for 'Piloncillo'?
I'm voting to close this question as off-topic because it is asking for a translation into English.
Feb
20
revised What is the gender classification of a word which can take either gender?
deleted 137 characters in body
Feb
20
revised What is the gender classification of a word which can take either gender?
deleted 11 characters in body
Feb
19
asked What is the gender classification of a word which can take either gender?
Feb
16
revised “Gafas” vs “anteojos” vs “lentes” vs “espejuelos” in mexican Spanish
added 66 characters in body
Feb
16
revised “Gafas” vs “anteojos” vs “lentes” vs “espejuelos” in mexican Spanish
edited tags
Feb
16
comment “Gafas” vs “anteojos” vs “lentes” vs “espejuelos” in mexican Spanish
Note to everyone who has contributed to this question: The question asked specifically for Mexico, then generally for all of Latin America, which is too broad (see this meta post). Therefore I have also removed the answers, which were not technically incorrect, under the old question, but now which do not answer the new specific question. Feel free to update your answer, if you wish, and flag for moderator attention to undelete any deleted answers.
Feb
16
revised “Gafas” vs “anteojos” vs “lentes” vs “espejuelos” in mexican Spanish
Narrow the question to focus on Mexico, so it's not so broad.
Feb
16
comment Which of these expressions is correct? “Debe ser” vs “Debe de ser”
Can you explain why, to make this answer more complete?
Feb
14
comment Difference between casa and hogar
@MikMik: Then the OP can easily elaborate on their confusion and have the question re-opened.
Feb
12
answered What are the pet terms for mother/father in US Spanish?
Feb
12
revised What are the pet terms for mother/father in US Spanish?
edited title
Feb
12
revised How to use the different words for “Have”
edited tags
Feb
12
reviewed Looks OK Meaning of verb form 'es algo que *inhiere* en ellas'
Feb
12
reviewed Looks OK Translation of “Break” in the sentence “How was your winter break”
Feb
12
reviewed Looks OK Does “Prima” have a double-meaning (in Mexico)?
Feb
12
comment Difference between casa and hogar
I'm voting to close this question as off-topic because it is answerable by a dictionary or other reference material.
Feb
12
comment Difference between casa and hogar
Please consult a dictionary for both words, and if you still have a doubt, explain that doubt in your question, and flag for moderator attention to re-open.
Feb
11
revised What are the pet terms for mother/father in US Spanish?
edited tags
Feb
11
comment What are the pet terms for mother/father in US Spanish?
By "America" do you mean all of Latin America, or do you mean the US? All of Latin America is incredibly broad still. I'm assuming you mean the US, and have tagged accordingly, and reopened.