4,897 reputation
11965
bio website verbally.flimzy.com
location Guadalajara, México
age 34
visits member for 2 years, 5 months
seen yesterday

I'm a full-time software developer, working from home for a company in Atlanta, GA. I from Wichita, KS but have been living in Guadalajara, Mexico for the last year, and will stay here until sometime early 2012.

Soy ingeniero de software, y trabajo para una empresa de Atlanta, Georgia, EEUU Soy de Wichita, Kansas, EEUU, pero he estado viviendo en Guadalajara, México desde junio de 2010. Voy a regresar a EEUU en enero de 2012.


2d
awarded  Notable Question
2d
reviewed Looks Good How do you say “coming” in Spanish?
2d
reviewed No Action Needed Usage of “mueco” vs. “mellado” for “toothless”
2d
revised Usage of “mueco” vs. “mellado” for “toothless”
deleted 328 characters in body
2d
reviewed No Action Needed Is there a difference between “claro” and “por supuesto”?
2d
answered How do you say “coming” in Spanish?
2d
reviewed Looks Good división en sílabas de palabras con -tl- (atlas, atleta etc.)
2d
reviewed Looks Good Do all Spanish sentences start with a capital letter?
2d
comment Multiple verbs with different agents
I would interpret the first to be What do you advise be done?
Apr
13
revised When should one use “para” for the English word “to”?
edited title
Apr
13
reviewed No Action Needed What does “La hora de los loros” mean?
Apr
13
reviewed Looks Good ¿“No existe nadie” o “no existe alguien”?
Apr
13
reviewed Looks Good ¿“No existe nadie” o “no existe alguien”?
Apr
13
reviewed Approve suggested edit on definiciones tag wiki excerpt
Apr
13
reviewed Reject suggested edit on reflexivos tag wiki excerpt
Apr
13
comment When should one use “para” for the English word “to”?
In English one could also say "You have one minute for to choose" which is a more direct translation from Spanish, but in English it's a bit archaic.
Apr
13
accepted I forgot how to say “I forgot”
Apr
9
revised Por and Para origins
edited tags
Apr
8
revised Reflexive “dejar”
deleted 1 characters in body
Apr
8
revised Ambiguity with “por”
edited body