5,285 reputation
12573
bio website verbally.flimzy.com
location
age 34
visits member for 2 years, 9 months
seen 5 hours ago

Soy programador de computadoras de tiempo completo para eFolder, Inc, y trabajo de forma remota. Soy de Wichita, KS pero he estado viajando del mundo desde junio de 2013.


I'm a full-time software developer for eFolder, Inc, working remotely. I from Wichita, KS but have been traveling the globe since June, 2013.


Aug
21
reviewed Approve suggested edit on Is Spanish similar to French?
Aug
21
comment Is Spanish similar to French?
Welcome to our site, we're glad you're here. Unfortunately, this is not the sort of question we're really able to address here, as it's entirely subjective. What is easy for one person (even another English speaker!) may be more difficult for another. It depends too much on personal aptitude and discipline to be answered objectively. I do, however, encourage you to stick around as you learn Spanish, and ask your specific questions about the language here!
Aug
21
comment Is Spanish similar to French?
@syrux: But Spanish pronunciation is much simpler than French pronunciation.
Aug
21
comment Failed DELE C1 Exam by 1.67 points… Will applying for a Grade Review Help? What should I do?
I brought this up for discussion on meta so the community can weigh in, since this isn't really an area we've discussed before.
Aug
21
reviewed Leave Closed Failed DELE C1 Exam by 1.67 points… Will applying for a Grade Review Help? What should I do?
Aug
21
reviewed Close What's the position of my tongue when I speak Spanish 'd'?
Aug
21
comment What's the position of my tongue when I speak Spanish 'd'?
@lampe: This really does appear to be a duplicate of your earlier question. This question is slightly more specific, but the answer on the other question answers the question of tongue placement. Is there something specific you feel needs to be expounded upon?
Aug
21
comment What's the position of my tongue when I speak Spanish 'd'?
I think this is a good answer, for what it is, but it doesn't actually address tongue position, which was what the question was asking about. Do you care to elaborate on that point?
Aug
21
comment Failed DELE C1 Exam by 1.67 points… Will applying for a Grade Review Help? What should I do?
@AnonJ: Yes, we don't do that. You'll need to ask one specific question per question. Many of your "specific" questions are also quite subjective, which doesn't work very well here either. For example "should I just submit the pdf and wait for their response?" -- That's a judgement call. We're much better at answering specific questions.
Aug
21
comment Failed DELE C1 Exam by 1.67 points… Will applying for a Grade Review Help? What should I do?
But even if we decide it is on topic, this question needs to be made more specific for us to even attempt to answer it. What is your specific question? It reads like a "Help! What do I do?" and we can't really answer that.
Aug
21
comment Failed DELE C1 Exam by 1.67 points… Will applying for a Grade Review Help? What should I do?
@JoulSauron: I think this is (tangentially) about Spanish language. It's about a Spanish language certification. I don't know if we've ever decided whether that's on topic or not.
Aug
21
comment “Tener tiempo” vs “Llevar tiempo”
Entonces decir "Tengo mucho tiempo sin ir al cine" no es correcto, sino "Tengo 2 meses sin ir al cinema" es correcto?
Aug
20
awarded  Notable Question
Aug
20
comment The word ending “-ita/-ito” and its usage
@Gorpik: Ah right... they say "camarera" in Mexico, too, but it refers primarily to a hotel maid :)
Aug
20
revised The word ending “-ita/-ito” and its usage
rolled back to a previous revision
Aug
20
comment The word ending “-ita/-ito” and its usage
@Gorpik: A fair observation. I was challenged by another user on that point... but your point is more compelling. I have rolled back to my original version.
Aug
20
revised The word ending “-ita/-ito” and its usage
edited tags
Aug
20
revised The word ending “-ita/-ito” and its usage
added 486 characters in body
Aug
19
comment Why is the ampersand retained in this translation?
& is a shortening of the Latin et, from which the Spanish y is derrived. When you consider this, your question seems a bit backwards--why does English, which is not derived from Latin, use &? But that's a question for another site :)
Aug
19
reviewed Approve suggested edit on What accents do not use yeísmo?