5,314 reputation
22777
bio website verbally.flimzy.com
location
age 35
visits member for 2 years, 11 months
seen 10 hours ago

Soy programador de computadoras de tiempo completo para eFolder, Inc, y trabajo de forma remota. Soy de Wichita, KS pero he estado viajando del mundo desde junio de 2013.


I'm a full-time software developer for eFolder, Inc, working remotely. I from Wichita, KS but have been traveling the globe since June, 2013.


21h
accepted What is the implied subject in these weather statements?
23h
asked What is the implied subject in these weather statements?
1d
awarded  Famous Question
2d
comment Estilo Indirecto y Directo
This question appears to be off-topic because it is homework.
2d
comment Estilo Indirecto y Directo
We don't do homework. We will help you if you have a specific question about a language or grammar concept, though.
2d
reviewed Approve suggested edit on ¿Cuál es la traducción de “semantic range” a español?
2d
revised ¿Cuál es la traducción de “semantic range” a español?
added 388 characters in body
2d
comment ¿Cuál es la traducción de “semantic range” a español?
Entonces ¿cuál es la traducción?
2d
asked ¿Cuál es la traducción de “semantic range” a español?
2d
revised Are there any studies regarding the future viability of the inverted question mark (¿)?
edited tags
2d
revised How come “chulada” in Spain is almost an antonym from it's meaning in Guatemala and Mexico?
edited tags
2d
wiki created distinción description
2d
wiki created distinción excerpt
2d
revised Why does Latin America not lisp consonants, having learned from Spain?
edited tags
2d
revised Análisis sentimental
edited tags
2d
revised Traducir “oro en paño”
edited tags
2d
comment Traducir “oro en paño”
Traduciones a inglés son siempre off-topic aquí. Esto es un sitio sobre Español.
Oct
20
revised “Chinga” - common slang? Origin?
deleted 1 character in body
Oct
20
revised “Chinga” - common slang? Origin?
deleted 11 characters in body; edited tags
Oct
19
reviewed Approve suggested edit on How do you express attraction to someone (like a crush)