1,512 reputation
317
bio website gabi.is
location Madrid, Spain
age 34
visits member for 1 year, 9 months
seen Aug 13 at 9:01

Python programmer. I made http://dirae.es, which aims to be a swiss army knife for the Spanish language users and professionals.

Programador de Python. He hecho http://dirae.es, que pretende ser una navaja suiza para los usuarios y profesionales del idioma español.


Dec
5
revised “Haber de” y futuridad
Ortografía
Dec
5
comment “Haber de” y futuridad
Como hablante español, reconozco y entiendo la acepción que indica futuro de haber de + infinitivo, aunque diría que se restringe a ámbitos literarios. Personalmente no la escucho nunca en el habla coloquial. Creo que también son aplicables los matices que dices de deseo, promesa, órdenes poco vigorosas, etc., excepto, quizás, las de arrepentimiento y lamento (en ese caso se usa «debía haber visitado» o «tenía que haber visitado»).
Dec
5
suggested suggested edit on “Haber de” y futuridad
Dec
5
reviewed Reviewed “Haber de” y futuridad
Dec
5
revised ¿Cual es la diferencia entre un tiempo gramatical perfecto contra uno imperfecto?
added 1151 characters in body
Dec
5
answered ¿Cual es la diferencia entre un tiempo gramatical perfecto contra uno imperfecto?
Dec
5
revised “ir a «infinitive»” vs. future tense
Fixed typo
Dec
5
reviewed Reviewed “ir a «infinitive»” vs. future tense
Dec
5
reviewed Reviewed “ir a «infinitive»” vs. future tense
Dec
5
suggested suggested edit on “ir a «infinitive»” vs. future tense
Dec
4
answered ¿Desuscripción? ¿Desuscribir?
Dec
4
revised “Chinga” - common slang? Origin?
added 237 characters in body
Dec
4
answered “Chinga” - common slang? Origin?
Nov
30
comment ¿Cuándo usar “excusa” o “pretexto”?
@ErnestoMarrero No según la RAE, la Fundéu, el uso en otros idiomas y la propia etimología de la palabra. Si buscas el inglés «pretext», el francés «prétexte», el italiano «pretesto», el portugués «pretexto» o el original en latín «praetextus», verás que siempre llevan la connotación negativa de cubrir y adornar algo.
Nov
30
revised What is Spanish for “John Doe” in Puerto Rico?
Ortography, grammar, punctuation.
Nov
30
reviewed Reviewed What is Spanish for “John Doe” in Puerto Rico?
Nov
30
suggested suggested edit on What is Spanish for “John Doe” in Puerto Rico?
Nov
30
revised What is Spanish for “John Doe” in Puerto Rico?
added 35 characters in body
Nov
30
answered What is Spanish for “John Doe” in Puerto Rico?
Nov
29
comment “Soy yo el que vine…” or “soy yo el que vino…”?
No, you're mistaken. Both forms are correct to refer people.