| bio | website | |
|---|---|---|
| location | ||
| age | 27 | |
| visits | member for | 6 months |
| seen | Feb 18 at 16:19 | |
| stats | profile views | 3 |
I use this a lot, check it out:
http://codecogs.com/latex/eqneditor.php
http://www.equationsheet.com/textoimage.php
http://code.google.com/intl/es-MX/apis/chart/image/docs/gallery/formulas.html
for table:
|
Feb 10 |
comment |
How to translate “surface contamination” la traducción de radionuclides es radioisótopos ? |
|
Nov 13 |
comment |
How to translate Extensibility mechanisms Si, de hecho el titulo en ingles es "SQL Extensibility Mechanisms and UDFs" había puesto Mecanismos de extensión de Arquitectura y UDFs, asi esta bien definido? |
|
Nov 13 |
comment |
How to translate Extensibility mechanisms La palabra "mecanismos" es omitida? |
|
Nov 13 |
comment |
Melómano y cinéfilo ¿Por qué se forman con sufijos diferentes? Creo que eso ya involucra cosas más complejas, como por ejemplo la ética o como decir que esta bien y que esta mal, hay gente que dice que la sociedad impone esto. El cine de alguna manera es la vida de muchos, la música también, ambos son arte, depende el grado de fanatismo de algo. Por ejemplo las cosas no son malas sino lo que se hace con ellas, imagina un coche, por si solo no es malo, pero si manejas irresponsablemente si es malo... no sé si me de a entender. Y lo demás sale por etimologias. |
|
Nov 13 |
comment |
re-optimizar o volver a optimizar o reoptimizar si tengo "para evitar desarrollar y reoptimizar" , ¿como sería mejorla redaccion? "Evitando una nueva optimización e incluso el desarrollo"} ? |
|
Nov 12 |
comment |
Scientific concept into spanish issue Perfecto gracias |
|
Nov 12 |
comment |
Scientific concept into spanish issue El termino correcto es "distribución normal conjunta" |
|
Nov 12 |
comment |
Scientific concept into spanish issue Lo que pasa es que se realiza una observacion de variables que quiza no esten correlacionadas, por eso lo de "a un conjunto de observaciones de variables posiblemente correlacionadas" |
|
Nov 12 |
comment |
How to translate Overview and Outline? Ok, me parece muy buena tu respuesta :D |