4,046 reputation
11340
bio website facebook.com/jld89
location Germany
age 25
visits member for 3 years, 1 month
seen Dec 14 at 11:18

Currently student in computer science (& Mathematics, formally anyway) in the University of Strasbourg.

Working on iPhone applications and C#.

profile for Joze on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites


Apr
2
reviewed Approve Does using “tío” imply a negative opinion?
Apr
2
reviewed Approve What is the difference between allí and ahí (“there”)?
Mar
25
reviewed Approve What would be a good way of expressing “Es un placer haber sido de utilidad.”?
Mar
5
reviewed Approve “vaso de agua” or “vaso con agua”? Which is correct?
Feb
13
reviewed Approve esperar: wait vs. hope vs. expect
Feb
13
reviewed Approve Ways to express “to get ready” or “to get dressed”
Feb
13
reviewed Approve “Liking” a musician or other artist
Feb
13
reviewed Approve Use of “Que” in “Que todo te vaya bien”
Feb
13
reviewed Approve Difference between “tener que …” and “necesitar …”?
Feb
13
reviewed Approve When to use “que” and “de que”
Feb
13
reviewed Approve When to use “que” and “de que”
Feb
13
reviewed Reject pensaban que no había suficientes habitaciones VS no pensaban que hubieran suficientes habitaciones
Feb
13
reviewed Reject Translation of “a simple vista”
Feb
13
reviewed Reject Most common translation of “Happy New Year!”
Feb
13
reviewed Reject Most common translation of “Happy New Year!”
Feb
13
reviewed Approve Translation of “should have”
Feb
13
reviewed Approve Translating “wait until” or “wait for”
Feb
13
reviewed Approve Translating “I don't trust you” (said casually)
Feb
13
reviewed Approve Translating “I don't trust you” (said casually)
Feb
13
reviewed Reject Usage of the compound preposition “para con”