4,046 reputation
11340
bio website facebook.com/jld89
location Germany
age 25
visits member for 3 years, 1 month
seen Dec 14 at 11:18

Currently student in computer science (& Mathematics, formally anyway) in the University of Strasbourg.

Working on iPhone applications and C#.

profile for Joze on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites


Jan
10
comment How formal is cuán? What are the informal alternatives?
I strongly disagree with using it as Cómo de. I think it is incorrect. Do you have a source for it? Or are you a native spanish speaker so it may be a regionalism? :) Thanks!
Jan
8
comment Proper response to “con permiso”
Siga is a good one!
Dec
16
comment What is an expression in parentheses in the middle of a phrase called?
Thanks Gonzalo, but those are corchetes... on the article they are parentheses. Or is it a mistake of the article??
Dec
15
comment What's the meaning of the expression “nada que ver”?
@hippietrail: Thanks!! its done now. :-)
Dec
14
comment Proper response to ¿Qué onda?
Welcome to Spanish Language & Usage. We highly encourage answers that are complete and that address the question. Sources are desirable but not mandatory. Try improving the answer to prevent other users from flagging it as a Low Quality answer. Have a nice one! :)
Dec
14
comment Is it acceptable to leave out the inverted punctuation marks?
See this Question to learn about usage and origin.
Dec
14
comment Proper response to ¿Qué onda?
+1 Good answer.
Dec
13
comment Translating “be right back” (or “brb”)
@jrdioko: Ya vengo is also widely used. In the end there are many many many ways to say that.
Dec
13
comment Use of AM/PM in time
+1 buena respuesta :-D
Dec
11
comment Is there a connection between “cuchillo” and “cuchara”?
IS there such a connection??
Dec
10
comment Translating “young man” and “young woman”
@DiegoMijelshon: Depends on the context really. Men below 40 should be called señor when going to the doctor, or in a very formal environment such as a work interview.
Dec
9
comment Translation of “Under Pressure” — Queen song title
@Flimzy: Made an edit to complete the answer.
Dec
8
comment Bonita, linda, hermosa, bella, and guapa: what's the difference?
@jrdioko haha, power of spanish. Just like ¡ponle las esposas a tu esposa! :-) I always had bonito once a week in highschool... good times.
Dec
8
comment Why is “Usted” grammatically a third person?
Hey Octavio! Do you have a source to support your answer? It would make it more complete!
Dec
8
comment “to feel ashamed for an unknown person” or a cringe-worthy experience
Pena is sadness I agree, but in colloquial context it is widely used as vergüenza. If you see for pena in the RAE you will notice, at least it is mentioned about Colombia, Central America, Mexico, Caribbean. Probably 2/3++ of Latin America in terms of population.
Dec
8
comment Gender illusions?
@Nexus ur rep is 666!!! EPIC haha. I agree its an epic wrong!! That's why I ask!! :-)
Dec
8
comment Present subjunctive in vos form
@JaimeSoto: Now that you edited it with Esmeraldas I agree!! :-)
Dec
8
comment What is the imperative without pronoun of 'Saber'? Why?
@Flimzy: Thanks, you are right, didn't thought about it like that.
Dec
8
comment What is the imperative without pronoun of 'Saber'? Why?
I disagree... I think it is fairly used in english, for instance: "Know that I will chase you down to the seventh hell"
Dec
8
comment Present subjunctive in vos form
I'd say rare for the ecuadorean coast too... I lived there 7 years.