Reputation
4,571
Next tag badge:
86/100 score
22/20 answers
Badges
3 18 45
Impact
~309k people reached

Aug
19
comment ¿Cómo se dice “remake” en castellano?
@Jaime Un remake es literalmente rehacer la película. Es 100% apropiado. Un remake es rehacer la misma película. Refrito es lo siguiente: especialmente refundición de una obra dramática o de otro escrito. Por tanto es lo mismo que rehacer. La refundición = la "rerealización".
Aug
19
comment How do you say in castellano/Spanish “Jump on one leg”?
Try to complete your answer to make it more apt for the global hispanic World. Other than that welcome to SL&U!
Aug
7
comment ¿Cuándo se usa “hacer estragos”?
Admiración negativa claro.
Aug
5
comment “Rollback” in Spanish?
Restaurar and vuelta atrás are right on point. Great answer.
Aug
4
comment How would you translate “Dashboard” from a web application point of view?
+1 for panel de control. Nice one.
Aug
3
comment Why do I have to put “que” in the sentence “es que yo sin ti.”?
As long as the reggaeton song is not degrading to women I'm ok with it. Good answer though it can improve with some formatting. Welcome to the site and keep it up!
Aug
3
comment Why do I have to put “que” in the sentence “es que yo sin ti.”?
-1 Do you have references for your claims that Es que is incorrect? Es que can mean many things, among those because and it is gramatically correct and accepted as far as I know. If you have a source I'll change my vote.
Jul
29
comment ¿Puede escindirse el castellano en el futuro?
@Diego Relevant meta discussion.
Jul
22
comment ¿Cuál es la mejor traducción para “Goddamn”?
+1 This question made me laugh- Remember that me cago en la leche is a VERY spanish(Spain) based expression. A good answer would take a globally recognized form.
Jul
21
comment How can I say “colmo” properly in English?
Do you have any sources for your claims?
Jul
15
comment Phrasing the future… In 5 years I think I will
The phrase is, in structure, correct. But there are grammar mistakes, check the conjugation!!
Jul
15
comment What is a more sensible way to translate “The Kid”?
Welcome to SL&U. Please check out the FAQ to see what we consider are good answers. Reference your claims or explain for plausible reasons. Why is "El chico" in this case the "best" translation?
Jul
13
comment Preterit Passive vs. Estar + Past Participle
Hi Sergio, welcome to SL&U. I think your answer does not relate to what the OP wants to know. This answer is more suited to be a comment. You should correct it to cater more to what is asked. Read the FAQ if something is not clear about how the site works.
Jul
10
comment How to understand the following translation?
It's such a shame the translation cleans it up. But compromises have to be made.
Jul
10
comment Difference between “adiós” and “chau”?
@eduyayo The fact that it is a dialect isn't a value judgement. Being a dialect is not "correct" or "incorrect" it is what it is, a dialect. And in this case a dialect that is recognized by the RAE, which means that is recognized as belonging to the Spanish language as a whole. Your previous statements besides their correctness or non-correctness make ad-hominem attacks on the other participants of the site and that behavior is unacceptable and will not be tolerated. You have been warned. This is not a threat, but a warning.
Jul
10
comment Difference between “adiós” and “chau”?
@eduyayo consider this a warning. In general in SL&U and probably most of the hispanic world, we adhere to the rules and regulations of language decided by the Royal Spanish Academy of language that groups and discusses language with all academies of all hispanic countries. Your opinion is irrelevant in this matter, specially if it is formulated in a disrespectful manner.
Jul
10
comment Difference between “adiós” and “chau”?
@eduyayo and guifa. This is not the place to have debates. And remember to follow basic civil etiquette when discussing a subject in which you don't agree, independent of who is right and who is wrong. The place to have such debate is the chat. Thank you both and continue the good work!
Jul
2
comment How do you say “I got you!” in Spanish?
I think Te di is a very good compromise for hispanics in general. Most will understand it and it isn't so localized for them to consider inappropriate. Kudos.
Jun
30
comment How do you say “I got you!” in Spanish?
-1 This isn't correct. In any case welcome to the site, remember to read the FAQ for more info about how it works.
Jun
29
comment How do you say “I got you!” in Spanish?
Chúpate esa is a rather vulgar expression. Use it at your discretion.