Reputation
Next tag badge:
83/100 score
21/20 answers
Badges
2 15 45
Newest
 Nice Answer
Impact
~255k people reached

Jul
10
comment Difference between “adiós” and “chau”?
@eduyayo consider this a warning. In general in SL&U and probably most of the hispanic world, we adhere to the rules and regulations of language decided by the Royal Spanish Academy of language that groups and discusses language with all academies of all hispanic countries. Your opinion is irrelevant in this matter, specially if it is formulated in a disrespectful manner.
Jul
10
comment Difference between “adiós” and “chau”?
@eduyayo and guifa. This is not the place to have debates. And remember to follow basic civil etiquette when discussing a subject in which you don't agree, independent of who is right and who is wrong. The place to have such debate is the chat. Thank you both and continue the good work!
Jul
2
comment How do you say “I got you!” in Spanish?
I think Te di is a very good compromise for hispanics in general. Most will understand it and it isn't so localized for them to consider inappropriate. Kudos.
Jun
30
comment How do you say “I got you!” in Spanish?
-1 This isn't correct. In any case welcome to the site, remember to read the FAQ for more info about how it works.
Jun
29
comment How do you say “I got you!” in Spanish?
Chúpate esa is a rather vulgar expression. Use it at your discretion.
Jun
26
comment Is there a Spanish equivalent for “a trickle or a torrent”?
No pienso que es una muy buena traducción la verdad, no plasma el sentido que se quiere entregar.
Jun
25
comment How do you say I have been waiting for you forever in Spanish?
You say you are having trouble, it would be helpful specially for you to tell us what you have tried and we will tell you why it's wrong and what is more appropriate. Remember, we are not a translation service.
Jun
24
comment Difference between Mexican Spanish and Spanish?
Hi welcome to the site. You have to be more specific on the questions you ask. Are you asking Mexican spanish or South American spanish? I am putting your question on hold until you resolve these issues. Consult the FAQ for more info about how to ask a question.
Jun
19
comment Why does “every eight days” mean once a week?
I'm from Colombia and have lived in Ecuador and visited many countries in Latin America. In my experience "de hoy en ocho" is normal, and frecuently used.
Jun
19
comment ¿Cómo traducir “responsive” al español?
nice answer! Welcome to SL&U
Jun
17
comment Why are green beans called “green jews”?
+1 This made me laugh.
Jun
11
comment What is “El Capitan” meaning in English? And how this word developed along the history?
@guifa I think it's arguable whether it belongs here or in History SE. I think it is more appropriate here, since here we speak about language and culture maybe we are more knowledgeable about context related to language. It wouldn't be the first time that a question asks for historical context about a word.
Jun
9
comment Whose tea is it?
Great answer Blas!
Jun
5
comment Trying to make a certificate for my Spanish teacher
It would be helpful to show us more of the letter so we can improve it overall. If you want of course.
Jun
2
comment How can I say “colmo” properly in English?
"El colmo" doesn't even relate to annoying in my opinion. "last straw" is more to the point.
May
29
comment Why would a translation add specifics to an original left purposely vague?
Is that spanish translation exactly as written? Because there are many grammar mistakes in it. Other than that it would be helpful to know what publisher and what edition of Treasure Island in spanish you refer to.
May
22
comment Is there a way to differentiate between uncles, aunts, grandparents?
Those are some good propositions. Better start using them ;)
May
22
comment Why are both “Presidente” and “Presidenta” accepted as correct translations?
Nice answer, specially for the 1589 quote!!! Incredible! It indeed makes the argument that the modification of Presidente was/is political in nature rather difficult to maintain. And strange that they use the word Presidenta to refer to Minerva godess of wisdom...
May
21
comment Why are both “Presidente” and “Presidenta” accepted as correct translations?
I made some formatting for your answer. (there are still some minor formatting issues). +1 Other than that it's a good answer, another take on the question.
May
21
comment Why are both “Presidente” and “Presidenta” accepted as correct translations?
@guifa I deleted all previous comments since they are not necessarily relevant with the new heavy updates of Lola. Reread the answer if you wish to add something or bump me if you disagree :-)