3,974 reputation
11140
bio website facebook.com/jld89
location Germany
age 24
visits member for 2 years, 11 months
seen Oct 9 at 9:32

Currently student in computer science (& Mathematics, formally anyway) in the University of Strasbourg.

Working on iPhone applications and C#.

profile for Joze on Stack Exchange, a network of free, community-driven Q&A sites


Nov
24
comment Translating “actually” (as in a change of mind)
@DavidLay Exactly, depending on context de hecho can act effectively as both or as the one needed. Powerful words! :-)
Nov
24
answered Translating “I hear (that)…”
Nov
24
answered Translating “actually” (as in a change of mind)
Nov
24
comment How can I say “colmo” properly in English?
let us continue this discussion in chat
Nov
24
comment How can I say “colmo” properly in English?
I did explain... what in the question isn't explained?
Nov
24
revised How can I say “colmo” properly in English?
added 213 characters in body
Nov
24
comment How can I say “colmo” properly in English?
Google translate for a figure of speech?? Google translate is already bad at translating normally. But if that is the problem I have no issue on putting the translation on the question. You can try to relocate the question but in my opinion it is very relevant to THIS site, since it also potentially tackles a regionalism.
Nov
24
comment How can I say “colmo” properly in English?
I browsed EL&U and found the following: META. That means the question would most likely be redirected here since part of it is asked in spanish. (And I don't see a way to ask it completely in english without spanish examples to clarify what I am asking) The fact that there are many questions on EL&U in that format doesn't mean they are accepted. There are list questions in SO. Doesn't mean they are normally allowed.
Nov
24
comment How can I say “colmo” properly in English?
The question is about translating an spanish expression to english. How can this be off-topic?? Being an Spanish expression I don't really see it in EL&U. Unless there is another reason? Meta Topic
Nov
24
revised How can I say “colmo” properly in English?
edited tags
Nov
24
asked How can I say “colmo” properly in English?
Nov
24
comment What Spanish term (or terms) work best to describe a glass jar as used for coffee, jam, etc?
@leonbloy: thanks man!
Nov
24
revised What Spanish term (or terms) work best to describe a glass jar as used for coffee, jam, etc?
added 16 characters in body
Nov
23
revised What Spanish term (or terms) work best to describe a glass jar as used for coffee, jam, etc?
as 2 than
Nov
23
answered What Spanish term (or terms) work best to describe a glass jar as used for coffee, jam, etc?
Nov
22
awarded  Quorum
Nov
22
awarded  Suffrage
Nov
22
comment How can I tell someone what I'm reading about?
Sobre is good too, but really depends on the country. In colombia they won't look at you funny :-)
Nov
22
revised How to Explain the use of vosotros to refer to an individual in the movie, “El Laberinto del Fauno” (Pan's Labyrinth)?
added 16 characters in body
Nov
22
revised Present subjunctive in vos form
added 4 characters in body