| bio | website | jachguate.wordpress.com |
|---|---|---|
| location | Guatemala | |
| age | 37 | |
| visits | member for | 7 months |
| seen | Apr 4 at 7:19 | |
| stats | profile views | 6 |
Enterpeneur, software developer and traveler. :)
¿Te gustaría que existiera StackOverflow en Español?
Unete a la propuesta para que exista aquí en Area51.
|
Dec 13 |
comment |
Help me pronounce single “r” @Dan, welcome to the StackExchange network, I'm glad to help, if my answer was helpful, maybe you want to up-vote it and maybe accept it as the answer to your question. |
|
Dec 13 |
answered | Help me pronounce single “r” |
|
Dec 7 |
awarded | Quorum |
|
Dec 7 |
revised |
Waterfall: cascada vs. catarata reverting a bad edit, but I don't think it's vandalism, because the user made it is Community. |
|
Dec 7 |
revised |
De donde proviene la frase “cuide sus efectos personales” cambiando la posición de la imagen |
|
Dec 7 |
revised |
De donde proviene la frase “cuide sus efectos personales” Agregar imagen de ejemplo |
|
Dec 7 |
comment |
¿Cómo se pronuncia RAE? @dusan O que sean ilegibles. Me viene a la mente el PSOE, que tiene vocales, pero que, hasta donde se, no se pronuncia como una palabra. |
|
Dec 7 |
asked | De donde proviene la frase “cuide sus efectos personales” |
|
Dec 7 |
suggested | suggested edit on Waterfall: cascada vs. catarata |
|
Dec 6 |
answered | ¿Cómo se pronuncia RAE? |
|
Dec 5 |
comment |
¿Cual es la diferencia entre un tiempo gramatical perfecto contra uno imperfecto? Excelente explicación, pero creo que quedaría muy bien finalizada con algunos ejemplos. |
|
Dec 4 |
comment |
“Chinga” - common slang? Origin? it could have different meanings in different regions. :) |
|
Dec 4 |
comment |
“Chinga” - common slang? Origin? In English you use the word fuck as an exclamation, the same way you explain in the point 3. Fuck! is the same as ¡ah, chinga!. They doesn't have a direct sexual meaning, but IMHO both expressions have a indirect sexual connotation. |
|
Dec 4 |
comment |
“Chinga” - common slang? Origin? You have to read the answers to a similar question in yahoo respuestas |
|
Dec 2 |
comment |
¿Si hay muchas personas que se llaman Jesús juntas, cómo debo designarlas? @Gonzalo lo tendré en cuenta, en realidad hice una búsqueda en google y puse la primera referencia que encontré, pero tendré presente buscar en el diccionario en una próxima. :) |
|
Nov 30 |
comment |
What is Spanish for “John Doe” in Puerto Rico? I'm used to say and hear "Juan Pueblo" but not "Juan [DEL] Pueblo". |
|
Nov 30 |
comment |
What is Spanish for “John Doe” in Puerto Rico? In Guatemala I heard "Mengano", "Sutano" and "Perensejo", but not "Perengano". "Perico de los Palotes" is also understood, along with "Juan Pueblo" and "Juan Pérez" which IMHO is more like "John Doe" than the first ones. Unfortunately we don't have a "Jane Doe" equivalent, but I tend to say "María Gómez" when I need a female one. |
|
Nov 30 |
comment |
¿Si hay muchas personas que se llaman Jesús juntas, cómo debo designarlas? @brasofilo Muy interesante, gracias por la referencia :) |
|
Nov 29 |
comment |
¿Si hay muchas personas que se llaman Jesús juntas, cómo debo designarlas? @Joul creo que en ese caso la pregunta estaría en el sitio equivocado. Para un creyente, en todo caso, supongo que en Español no sería distinto de otro idioma, así que la pregunta bien vale para CSE. Por otro lado, en este sitio, creo que debemos mantenernos en la línea de las reglas del idioma, con independencia de las creencias de cada uno. |
|
Nov 29 |
comment |
¿Si hay muchas personas que se llaman Jesús juntas, cómo debo designarlas? @brasofilo los nombres propios son sustantivos y no tienen ninguna regla especial. Y no cae en el último caso, pues este es de palabras compuestas donde la segunda ya es plural. Jesús es una única palabra (en singular), como sería el caso de francés => franceses o compás => compases. |