4,114 reputation
21539
bio website
location Ireland
age
visits member for 3 years, 2 months
seen yesterday

Ingeniero Informático. Ayudar a otros a aprender español me ayuda a reflexionar sobre mi idioma, y de paso, me ayuda a refrescar y aprender inglés.


Sep
10
revised “Leísmo de cortesía” and consistency
edited body
Sep
10
revised Traduccion de nombres propios
deleted 79 characters in body
Sep
7
revised What's the best way to inform a pedestrian or fellow cyclist that I'm about to pass them?
deleted 2 characters in body
Sep
6
revised ¿“Espero que hagas algo” o “espero hagas algo”?
edited body; edited title
Aug
30
revised ¿Se usa “halar” en vez de “jalar” en algún lugar?
Título
Aug
30
revised Use of “lo suficientemente” + adjective
added 18 characters in body
Aug
30
revised ¿Se usa “halar” en vez de “jalar” en algún lugar?
Ortografía
Aug
29
revised Is “cantidad de oscuridad” correct?
Fixed grammar
Aug
26
revised What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
added 61 characters in body
Aug
26
revised What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
deleted 1 characters in body
Aug
23
revised ¿Qué significa “salir del paso?”
edited body
Jul
30
revised ¿Qué significa “regalar” en Colombia?
edited title
Jul
30
revised “Creerle” vs “Creerla”
edited body
Jul
27
revised What does “tu lk” mean?
edited title
Jul
25
revised ¿Cuál es el origen de los nombres de los números?
corrected spelling
Jul
25
revised What is the etymology of the word 'subir'? / ¿Cuál es la etimología de la palabra 'subir'?
fixing typos
Jul
17
revised Is capitalisation of 'Yo' not important?
Spanish translation was wrongly applied
Jul
10
revised How do you say “carpet” in Mexican Spanish?
deleted 1 characters in body
Jun
21
revised Exact meaning of “natural de” in a curriculum vitae?
edited title
Jun
20
revised ¿Cual es el orden apropiado para un substantivo con adjetivo y/o participio + “de”?
improved formatting and minor grammar details