3,959 reputation
21236
bio website
location Ireland
age
visits member for 2 years, 8 months
seen 15 hours ago

Ingeniero Informático. Ayudar a otros a aprender español me ayuda a reflexionar sobre mi idioma, y de paso, me ayuda a refrescar y aprender inglés.


Nov
18
revised How can I translate the expression “sour grapes” to Spanish?
deleted 19 characters in body
Nov
11
revised Why is “De nada” used as a response to “Gracias”?
formatting
Oct
31
revised How come “chulada” in Spain is almost an antonym from it's meaning in Guatemala and Mexico?
added 13 characters in body
Oct
30
revised How come “chulada” in Spain is almost an antonym from it's meaning in Guatemala and Mexico?
edited body
Oct
29
revised Use of “me” in the phrase “me llevo este”
deleted 5 characters in body
Sep
20
revised Origen de “mano” para denotar primero
added 1 characters in body; edited title
Sep
19
revised Magister Scientiarum en Ciencias
I deleted some false cognates.
Sep
18
revised Como se dice 'elevator pitch' en espanol?
added 3 characters in body
Sep
15
revised ¿Qué significa “tuanis”?
edited body
Sep
14
revised ¿“Septiembre” or “setiembre”?
edited title
Sep
10
revised “Leísmo de cortesía” and consistency
edited body
Sep
10
revised Traduccion de nombres propios
deleted 79 characters in body
Sep
7
revised What's the best way to inform a pedestrian or fellow cyclist that I'm about to pass them?
deleted 2 characters in body
Sep
6
revised ¿“Espero que hagas algo” o “espero hagas algo”?
edited body; edited title
Aug
30
revised ¿Se usa “halar” en vez de “jalar” en algún lugar?
Título
Aug
30
revised Use of “lo suficientemente” + adjective
added 18 characters in body
Aug
30
revised ¿Se usa “halar” en vez de “jalar” en algún lugar?
Ortografía
Aug
29
revised Is “cantidad de oscuridad” correct?
Fixed grammar
Aug
26
revised What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
added 61 characters in body
Aug
26
revised What's the correct Spanish word to mean “as” in this context
deleted 1 characters in body