3,994 reputation
21236
bio website
location Ireland
age
visits member for 2 years, 9 months
seen 56 mins ago

Ingeniero Informático. Ayudar a otros a aprender español me ayuda a reflexionar sobre mi idioma, y de paso, me ayuda a refrescar y aprender inglés.


Jun
7
comment ¿Cómo se deben pronunciar las palabras que empiezan con “hue”?
Creo que te has liado mucho con la otografía y los acentos, jeje. Quieres decir que en tu región (en España también se dice así") se dice "güevo", es decir, la hache muda pasa a ser una gé. El acento sigue estándo en la e igualmente, si no sería "gúevo".
Jun
7
comment ¿Cómo se deben pronunciar las palabras que empiezan con “hue”?
De paso, ¿podrías decir las regiones donde dicen "hue" lo dicen como "guepardo"?
Jun
7
comment ¿Cómo se deben pronunciar las palabras que empiezan con “hue”?
Jeje, no es que sea correcta o no, es simplemente como se dice en algunos sitios. Ojo, sigo sin entenderte bien, así que por aclarar. Una cosa es güe o gúe (pronuciando siempre la u, independientemente del acento) y otra cosa es gue, sin pronunciar la u. Entonces, ¿dices que en algunos sitios "huevo" lo pronuncian como en "Guevara"? Es que dices fonéticamente como "we" o "gue", pero es que depende de cómo se pronuncie "we", puede ser como "ue", y entonces necesitas la diéresis. ¿Se dice o no se dice la u?
Jun
7
comment ¿Cómo se deben pronunciar las palabras que empiezan con “hue”?
¿Querías decir en realidad "güe" en vez de "gue", pronunciando la u? Si es así, te faltaría la diéresis.
Jun
7
comment ¿Cómo se deben pronunciar las palabras que empiezan con “hue”?
Supongo que era un comentario a @user983248, y creo que más bien era un fallo ortográfico.
Jun
5
comment ¿Es correcto “siempre quieren y terminan sometiendo”?
Los votos "close" son para cerrar una pregunta. Para ello, se necesitan 5 votos o que un moderador lo haga manualmente. Sin embargo, creo que el que hace la pregunta puede borrar ("delete") su pregunta. La diferencia con cerrarla es que se puede votar para abrirla; si se borra es porque el propio preguntador cree que la pregunta no procede.
Jun
5
comment ¿Es correcto “siempre quieren y terminan sometiendo”?
Perfecto Javi :)
Jun
5
comment ¿Es correcto “siempre quieren y terminan sometiendo”?
@Javi ponlo como respuesta, es lo que creo yo también. Luego Albertus ya decidirá si cerrar la pregunta o no, puesto que entonces no tendría mucho sentido.
Jun
2
comment Difference Between “Computadora” and “Ordenador”
maybe you want to add that the singular is "ordenador".
Jun
2
comment Difference Between “Computadora” and “Ordenador”
+1 for the origins. In Spanish Wikipedia you can read where the French "ordinateur" comes from.
Jun
2
comment Comer y beber como animales
@Leandro por desgracia no conozco salvo wordreference, y coincido en que muchas veces no son correctas...
Jun
1
comment Correct usage of debieras and deberías
@user983248 I really thought the answer was clear from that question :)
Jun
1
comment Correct usage of debieras and deberías
possible duplicate of Translation of "should have"
May
31
comment Comer y beber como animales
¡Bienvenido a Spanish.SE! Intenta cuidar el formato de las respuestas. Aquí solemos usar el estilo "cita" para ejemplos en vez de el de "código fuente". Esperamos verte a menudo preguntando y respondiendo :)
May
31
comment Translating “should” expressing future desirability
@user983248 Precisamente al usar el condicional toma el sentido de "recomendación", no de obligación.
May
30
comment Traduccion para “as far as I can tell” / Translation for “as far as I can tell”
@Albertus buena "por lo que yo sé", la añado.
May
29
comment Translation of “a simple vista”
@jrdioko that is because a simple vista can mean both. When "simple vista" is "vista" plus the modifier "simple", it means "to the naked eye" (like when seeing Jupiter). However, when it's the expression "a simple vista" it means "at first glance", and you can use the synonym "a primera vista" (like when having a look at something). So you see "simple" can mean "without aid" or "without detail" depending on the context.
May
28
comment Uso de “concernidos”
Las conjugaciones de verbos nunca aparecen en un diccionario. Por ejemplo, "preocupado" no aparece en el diccionario, pero eso no significa que sea incorrecto.
May
28
comment ¿Es redundante la expresión “suele ser frecuente”?
Y sin embargo, que aunque sea redundante como parece ser, no significa que esté mal dicha, que es lo que se pregunta al fin y al cabo. Yo diría que es una expresión que empleamos corrientemente y se ha quedado así.
May
28
comment ¿Es redundante la expresión “suele ser frecuente”?
¿Podemos decir, por tanto, que la expresión "suele ser frecuente" suele ser frecuente?