4,103 reputation
21539
bio website
location Ireland
age
visits member for 3 years
seen 5 hours ago

Ingeniero Informático. Ayudar a otros a aprender español me ayuda a reflexionar sobre mi idioma, y de paso, me ayuda a refrescar y aprender inglés.


May
25
reviewed No Action Needed ¿Doble complemento directo?
May
23
reviewed Approve suggested edit on How to translate “background” into Spanish?
May
22
comment Not sure about this translation
Tu pregunta no encaja con este sitio ya que estás buscando una traducción al inglés. Este sitio trata sobre el español/castellano. Puedes leer más en el FAQ.
May
22
reviewed No Action Needed Spanish version of “the tables have turned.”
May
21
revised Cual es la diferencia entre “como” y “ya que”
deleted 6 characters in body
May
21
revised Cual es la diferencia entre “como” y “ya que”
deleted 5 characters in body
May
20
reviewed Looks OK What would be a good translation of “becario”?
May
20
revised Usages of Se and Verbs
deleted 6 characters in body
May
18
reviewed No Action Needed Translation of “bowl”
May
17
revised Ways of saying “The count can not be smaller than..”
deleted 3 characters in body
May
14
reviewed No Action Needed Sustantivo “elecciones” y el verbo “haber” (¿conjugación singular o plural?)
May
14
reviewed No Action Needed Why is the plural third person preterite indicative used here?
May
13
reviewed Approve suggested edit on ¿Existe una regla para el uso de mayúsculas en títulos?
May
13
reviewed Approve suggested edit on ¿Qué significa “superajustada”?
May
13
reviewed Reject suggested edit on ¿Qué se te ofrece?
May
12
reviewed Approve suggested edit on ¿Existe una regla para el uso de mayúsculas en títulos?
May
12
reviewed No Action Needed What are the differences between “el mar” and “la mar”?
May
12
reviewed No Action Needed Sustantivo “elecciones” y el verbo “haber” (¿conjugación singular o plural?)
May
10
reviewed No Action Needed Pretérito perfecto compuesto: “E” en vez de “He”
May
9
reviewed No Action Needed ¿Qué significa “superajustada”?