| bio | website | |
|---|---|---|
| location | San Sebastián, Spain | |
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | 21 hours ago | |
| stats | profile views | 38 |
Ingeniero Informático. Ayudar a otros a aprender español me ayuda a reflexionar sobre mi idioma, y de paso, me ayuda a refrescar y aprender inglés.
|
May 16 |
comment |
When is the indirect object pronoun required in sentences with an indirect object? I think we really need here a Spanish teacher/expert, as natives ourselves can't really tell... |
|
May 16 |
comment |
Uso de “concernidos” @belisarius Ya, nunca lo había oído hasta ahora, por eso pensaba que hasta estaba mal dicho. Haciendo una búsqueda sí que aparece en algunos diarios en España, tanto por citas como por propia redacción. |
|
May 15 |
comment |
Most accurate translation of “possum” It's better if you put also the link to the post or entry where to took that from. |
|
May 15 |
answered | Uso de “concernidos” |
|
May 15 |
asked | Uso de “concernidos” |
|
May 14 |
comment |
When is the indirect object pronoun required in sentences with an indirect object? @jrdioko maybe this could be the answer you are looking for. |
|
May 14 |
comment |
When is the indirect object pronoun required in sentences with an indirect object? @jrdioko I would say yes. In this case, you say "el libro pertenece a la biblioteca", therefore you don't need to add anything else. |
|
May 14 |
comment |
When is the indirect object pronoun required in sentences with an indirect object? Roughly, "pertencer" needs an indirect object, so if you don't say to what/who it belongs to, you need to use the pronoun. More or less like "talk" in English. |
|
May 14 |
awarded | Excavator |
|
May 14 |
revised |
Question words: “qué” versus “cuál” Translated to Spanish |
|
May 14 |
revised |
Question words: “qué” versus “cuál” Translated to Spanish |
|
May 14 |
revised |
Translating “Slow down!” (in informal contexts) Translated to Spanish |
|
May 14 |
revised |
When is the indirect object pronoun required in sentences with an indirect object? Translated to Spanish |
|
May 14 |
suggested | suggested edit on Question words: “qué” versus “cuál” |
|
May 14 |
suggested | suggested edit on Question words: “qué” versus “cuál” |
|
May 14 |
suggested | suggested edit on Translating “Slow down!” (in informal contexts) |
|
May 14 |
suggested | suggested edit on When is the indirect object pronoun required in sentences with an indirect object? |
|
May 13 |
comment |
When is the indirect object pronoun required in sentences with an indirect object? Alberto means that you need "me" in "pertenece", being "a mí" optional depending on the context. So it's "me pertenece" or "me pertenece a mí". |
|
May 11 |
revised |
¿Cómo se dice, “How's it going”? fixed grammar |
|
May 11 |
suggested | suggested edit on ¿Cómo se dice, “How's it going”? |