| bio | website | |
|---|---|---|
| location | San Sebastián, Spain | |
| age | ||
| visits | member for | 1 year, 6 months |
| seen | 1 hour ago | |
| stats | profile views | 38 |
Ingeniero Informático. Ayudar a otros a aprender español me ayuda a reflexionar sobre mi idioma, y de paso, me ayuda a refrescar y aprender inglés.
|
Mar 6 |
reviewed | Approve suggested edit on What is the intended meaning of “maría” in this news article? |
|
Mar 5 |
comment |
How would you translate the word “badass” to Spanish? "Cabrón" is also used is Spain. My guess is that most times there will be a regional popular vulgar saying because "badass" is also vulgar. Usually, vulgar slang has its own regional vocabulary in Spanish. |
|
Mar 5 |
reviewed | Looks Good What does “alma sucia” mean? |
|
Mar 5 |
revised |
How would you translate the word “badass” to Spanish? added 4 characters in body |
|
Mar 5 |
revised |
En esta oración compleja ¿cuáles son las oraciones subordinadas y qué función desempeñan? added 3 characters in body; edited title |
|
Mar 4 |
comment |
How do you describe a pie pan in Spanish? @PeterTaylor, well, depending what you mean by "coca" :D But yes, bizcocho can be of any shape, it's a sponge cake. |
|
Mar 4 |
reviewed | Approve suggested edit on How do you describe a pie pan in Spanish? |
|
Mar 3 |
revised |
What does “alma sucia” mean? added 4 characters in body; edited title |
|
Mar 3 |
reviewed | Approve suggested edit on Why is “voy” used in “voy perdiendo” instead of “estoy”? |
|
Mar 3 |
revised |
What does “alma sucia” mean? We don't use pre-formatted blocks except but for code http://meta.spanish.stackexchange.com/questions/208/should-quotes-be-in-pre-formatted-blocks |
|
Mar 3 |
comment |
What does “alma sucia” mean? Where did you hear it? Was it in a book, TV, song...? You could put the full sentence if you remember it. Usually it is useful to know the context if it is not an idiom. |
|
Mar 3 |
revised |
Me gustaría / quisiera / querría added 9 characters in body |
|
Mar 3 |
revised |
Me gustaría / quisiera / querría added 6 characters in body |
|
Mar 3 |
reviewed | Approve suggested edit on ¿Cómo se usa el antepretérito? |
|
Mar 2 |
reviewed | Approve suggested edit on Is there a Spanish equivalent for '(sic)'? |
|
Mar 2 |
reviewed | Approve suggested edit on Why is “voy” used in “voy perdiendo” instead of “estoy”? |
|
Mar 1 |
revised |
Translation of “audio signalling” added 1 characters in body |
|
Mar 1 |
revised |
Is there a Spanish equivalent for the French word “voilà”? edited body; edited title |
|
Mar 1 |
revised |
Is there a Spanish equivalent for the French word “voilà”? added 4 characters in body |
|
Feb 26 |
revised |
Is there a Spanish equivalent for the French word “voilà”? added 2 characters in body |