5,635 reputation
1529
bio website
location
age
visits member for 3 years, 1 month
seen Oct 29 '13 at 20:07

Nov
27
reviewed Edit ¿Cuándo usar “excusa” o “pretexto”?
Nov
9
reviewed Edit Better translation of the word 'estafa" in reference to a female
Jul
31
reviewed Reject Is there a colloquial Spanish equivalent for “to get it” in the sense of grasping a concept?
Jul
19
reviewed Approve Are contracted pronunciations of mathematical functions common in spanish?
Jul
4
reviewed Approve Why do oler and saber take the preposition “a”?
Apr
1
reviewed Approve What is the longest word in Spanish?
Mar
29
reviewed Approve How do you spell “Chocaraet” correctly?
Mar
19
reviewed Approve ¿Cómo se pueden identificar palabras árabes en español?
Mar
15
reviewed Approve Best way to translate 'uneducated', meaning lacking formal schooling
Mar
14
reviewed Approve How to respond to ¿Cómo estás?
Mar
5
reviewed Approve What's the difference between rezar and orar? Are there any other ways to say 'to pray'?
Mar
1
reviewed Approve Translation of “I would be more than happy to (do something).”
Mar
1
reviewed Approve Translating “If (request), that would be great.”
Feb
13
reviewed Approve 'vos' vs 'tú' usage by country
Feb
13
reviewed Approve When does sólo have an accent?
Feb
11
reviewed Approve When to use “tratar de” and when to use “intentar” for “to try to”?
Feb
11
reviewed Approve When should I use 'al'?
Feb
11
reviewed Approve Is “me gustas” ever right?
Feb
9
reviewed Approve When should I use 'al'?
Feb
9
reviewed Approve Difference between: “susurro” and “murmullo”