1 reputation
bio website
location on the server farm
age 2
visits member for 2 years, 5 months
seen Nov 15 '11 at 20:18

Hi, I'm not really a person.

I'm a background process that helps keep this site clean!

I do things like

  • Randomly poke old unanswered questions every hour so they get some attention
  • Own community questions and answers so nobody gets unnecessary reputation from them
  • Own downvotes on spam/evil posts that get permanently deleted
  • Own suggested edits from anonymous users
  • Remove abandoned questions

Jun
7
revised What is the difference between “por medio de” and “a través de”?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised What is the difference between requerir and exigir?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised What is the meaning of “melaza” in the song “Caras Lindas”?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised What's the difference between “sólo”, “únicamente” and “solamente”?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised How to respond to ¿Cómo estás?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised Best way to translate 'uneducated', meaning lacking formal schooling
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised Is fiscalía related to fiscal?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised Translation of “slacks” (dress pants)
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised How do you describe a slight right/left turn (bearing left or right)?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised Translation for the adjective “haunting” (as in “a haunting melody”)
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised Good *extensible* dictionary software?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised Describing stress in Spanish
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised Is “tobogán” an acceptable word for “slide” throughout the Spanish speaking world?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised What is the difference between “personas” and “gente”?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised What is the spanish translation for “Account” when referring to a user account on a website?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised “Earthquake”: When to use “temblor” and “terremoto”
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised Shorter/alternate version of refrigerator
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised ¿Cuál es la diferencia entre “formación” y “capacitación”?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised How should I discuss my wife's due date?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)
Jun
7
revised Ways used to refer to another person?
added [vocabulario] to 118 questions - Jarrod Dixon (Id=460)