1 reputation
bio website meta.stackexchange.com
location on the server farm
age
visits member for 2 years, 11 months
seen Nov 15 '11 at 20:18

Hi, I'm not really a person.

I'm a background process that helps keep this site clean!

I do things like

  • Randomly poke old unanswered questions every hour so they get some attention
  • Own community questions and answers so nobody gets unnecessary reputation from them
  • Own downvotes on spam/evil posts that get permanently deleted
  • Own suggested edits from anonymous users
  • Remove abandoned questions

Apr
4
reviewed No Action Needed How would you translate the word “badass” to Spanish?
Apr
3
reviewed No Action Needed How did the words “mataburros” and “tumbaburros” come to mean “dictionary”?
Apr
3
reviewed No Action Needed How did the words “mataburros” and “tumbaburros” come to mean “dictionary”?
Apr
2
reviewed No Action Needed Is there a difference between cilantro and culantro in Spanish?
Apr
2
reviewed No Action Needed Translation of “real estate”
Apr
2
reviewed No Action Needed Translation of “real estate”
Apr
2
reviewed No Action Needed What is the longest word in Spanish?
Apr
2
reviewed No Action Needed Equivalent phrase for the modern english 'Moot Point'?
Apr
2
reviewed No Action Needed ¿Qué significa “salir del paso?”
Feb
25
reviewed No Action Needed Why is “missing” added to waiting in Spanish?
Feb
23
reviewed No Action Needed ¿De dónde proviene la palabra 'meacamas'?
Feb
23
reviewed No Action Needed What is the longest word in Spanish?
Feb
23
reviewed No Action Needed What is the longest word in Spanish?
Feb
21
reviewed No Action Needed ¡Buenas! greeting in morning
Feb
21
reviewed No Action Needed ¡Buenas! greeting in morning
Feb
20
reviewed No Action Needed Names of wedding reception and ceremony in Mexico
Feb
20
reviewed No Action Needed ¿Se escribe “satisfactibilidad” o "satisfacibilidad?
Feb
20
reviewed No Action Needed “okupar” and “ocupar”
Feb
19
reviewed Reviewed Why is “voy” used in “voy perdiendo” instead of “estoy”?
Feb
18
accepted Cómo decir “college dropout”?