Tag Info

New answers tagged

0

Claro, justo después de preguntar, encontré una respuesta. Modificando la información allí un poco, tenemos: ceñir: cinx- creer: crov- (sería cruv- ahora) fuir: fux- prender: pris- responder: respus- ser: sov- (sería suv- ahora) reír: ris- vivir: visc- yacer: yog- (sería yug- ahora)


5

According to how I use the verb pensar, I can describe these two meanings: Pensar : followed by another verb, gives the idea of intention of performing the action of that second verb. I am thinking about doing that. Pienso ir a la playa → I have the intention to go there. I mean it. Pensar en: followed by another verb, means I am thinking about that ...


3

Searching for it on the Internet turns up a few references to it, all of which seem to be quoting it from a common source. Here's one example: "In Spain it’s ‘Quien no lo tiene, lo hance; y quien lo tiene, lo deshance’ (‘he who doesn’t have it, does it, and he who has it, misuses it’)". There is also at least one instance of someone asking a similar ...


1

There is a simple saying in Spanish that goes "No es lo mismo ser que estar" not easily translated to english unless you add more information to the phrase. "It is not the same to be (a person/animal/thing) than to be (in a place)" You should learn that since it may help you identify where to use each one. In Spanish we differentiate between being a ...


7

Related to the sentence you gave, only está is right. The key concepts you must know for sure: This is a sentence about the location of something. When dealing with the place something is, was or will be, the verb estar must be used. So, your sentence can only be this one: El pollo está sobre la mesa There are many differences between the verbs ...


6

In your example both forms are correct. According to the RAE about the uses of deber: Deber + infinitive denotes an obligation Debo cumplir con mi misión I must accomplish my mission . In this case (denoting an obligation) is an error to introduce the preposition "de". Debo de cumplir con mi misión (WRONG!!) Deber de + infinitive is used ...


-2

In this case is more correct "Debe DE haber sido un accidente".


0

I think "escuchar" is only used as to hear when you say something like "i can't hear you" it's like an acceptable misuse or an exception to the correct way. It's hard to see someone using "te escucho andar" like "I hear you walking" it would be allways "te oigo andar".


0

Lo correcto es 'Carne ahumada', 'Yo ahumé carne ayer.' Conversationally, it is usually something you made: 'Hice una carne ahumada ayer.' Carne asada is grilled or braised meat. Carne fumada would imply you lit it on fire and inhaled the smoke.


3

Conjugated words ending in -ed and -ad are the imperative form of verbs of you in the vosotros form: Imperativo: (yo) - (tú) ten (usted) tenga (nosotros) tengamos (vosotros) tened (ustedes) tengan (vos) tené This is used only in Spain, in the Castilian dialect but it can be understood in all the Spanish speaking ...


2

It's the second person plural of the imperative mood for verbs of the second group (infinitive ending in -er). It usually means an order, request, or suggestion, imparted to more than one person. Here you have official conjugation models for all groups, moods, and tenses.


1

You can translate "tener" as to have but I think translating "haber" the same way is far from being the best option. "Haber" has quite a few usages and "to have" is the least common (the RAE list it as obsolete http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=5ra5cGATFDXX2hZam4lB) The main uses of "haber" are as an auxiliary verb for compound verbal constructions ...


0

Indicativo Presente Tiene un amigo que trabaja mucho. Trabajas demasiado. Pretérito imperfecto Cuando yo trabajaba en esa empresa, no había horario intensivo. Nos conocimos cuando trabajábamos en la panadería. Pretérito perfecto simple Trabajé cada día la semana pasada. Él trabajó ayer. Futuro simple Este fin de semana ...


5

The correct word is ahumar in its 3rd entry. For instance: Un ahumador experimentado sabe cómo ahumar costillas de cerdo.


2

Haber meaning to be in possession of is not really used anymore. However, haber meaning to be obliged to is equivalent to tener: Juan tiene que ir al médico. Juan ha de ir al médico. Although I would say that the second sentence is more formal. Other than that, haber is mainly used to conjugate other verbs, or meaning to exist as explained in ...


1

I'm going to quote from "A New Reference Grammar of Modern Spanish" by Butt and Benjamin. One optional function of the pronominal form of some transitive verbs is to emphasize the totality of an act of consuming, perceiving or knowing. Thus one says como pizza (no quantity specified), but optionally--though usually--me comí una pizza. The verb must have ...


1

I agree with all the answers about the 'se' particle and the reflexive use of verbs. This is the general usage/meaning of it. But I'm afraid the particular case the OP is asking for is a very specific usage that only applies to 'comer' and 'beber' (probably there are more cases that I can't remember now). Of course you can think of a truly reflexive use ...


0

Verdad is a noun, Cierto is an adjective. In practice, they can be used almost interchangeably. Just make sure the syntax is correct for the type of word you're using ;) Es cierto // Es la verdad // Es verdad Lo cierto es que... // La verdad es que... Es cierto lo que dices // Es verdad lo que dices... However, some constructs will only ...


0

This is a peculiar construct, it's a very common expression but I've never stopped to analyze it. It appears to be the indirect object, the recipient of the action. You might notice that for this to sound correct, you will always need to include the direct object, for example, you can say Yo me lo como. But you wouldn't say just Yo me como. ...


0

as all people say, this is a "verbo pronominal" as (me, te, se, nos, os) and you need to think all that as a family... I will give you some examples... I hope this help you... for example this is the same action but performed by different people: Esta mañana me puse calcetines Esta mañana Maria me puso calcetines also the se can be used as a ...


0

Note that there are two pretérito pluscuamperfectos. The one you have is the compuesto form. There is also a simple form which is identical to the -ra form of the past imperfect subjunctive.


0

Reflexive pronouns work with a reflexive verb to indicate that a person is performing the action toward or for him- or herself.The subject is performing the action on him- or herself, making the object of the verb, the same as the subject. Compare these two sentences in which one is reflexive and one is not. I wash myself. (Me lavo.) I wash the dog. ...


0

Indicativo Pretérito anterior. -hubo trabajado- Example: Someone has two tasks to do, but not time to complete them both. Lets say that he decides to work just two hours on each Cuando hubo trabajado por dos horas en la primera tarea, pasó a la segunda. Subjuntivo Pretérito perfecto simple. -trabajase- Le contraté para que trabajase ...


1

In short, se at the end of a verb indicates that it's a reflexive verb, meaning a verb pertaining to an individual. As an example, levantar means to lift/pull up, but levantarse (same word but reflexive) means to get up. In essence it's a reflexive version of lift, that could be viewed (for better understanding) as to lift (oneself) up, in this case ...



Top 50 recent answers are included