Tag Info

New answers tagged

0

Dominar or domino works really well. When I was living in the Dominican Republic that's the word they used.


0

Es sin -s. Me imagino que te refieres al pretérito perfecto simple. Por ejemplo el verbo jugar sería: (yo) jugué (tú) jugaste (él) jugó (nosotros) jugamos (vosotros) jugasteis (ellos) jugaron Si quieres conjugar verbos te aconsejo la siguiente pagina: http://conjugador.reverso.net/conjugacion-espanol.html La página se puede poner en inglés, alemán, ...


0

1.Si considerases que alguno es útil, podríamos comprarlo. La usarías en presente. Por ejemplo, si quieres comprar un libro que necesitas para hoy, y estas en la librería dirías: Si crees que es útil podríamos comprarlo. Si considerases alguno fuere útil, podríamos comprarlo. Esta realmente yo no la daría por correcta además de que es ...


1

"Estoy muy muy feliz" does make sense. But I don't think that is the answer you want to tell to your boss. I am going to be concise with this answer: Think about when someone asks you "How are you?" you rarely say "I'am happy." People usually reply "I'm fine, thank you" or "I am good/great" If you reply "Estoy muy feliz" is not wrong. It depends on the ...


2

Actually, what's happening here is a bit different than what c.p. says. There are two things that must be considered. How does one count infinitives? Given 1., which verb form should be used? The question in 1. is actually something rarely brought up in Spanish classes and not commonly recognized even by natives. All nouns in Spanish are either ...


7

The expression: Estoy muy, muy feliz is fine if you are talking with a close friend and want to share your great vital situation. But if you want to share something more polite in a random conversation with somebody not being that close, you better use other expressions such as: [Muy] bien, gracias. Estoy bien, gracias. Note that these kind ...


0

Even though it's not a literal translation I would say: Juan sabe nadar = Juan can swim and Juan sabe cómo nadar = Juan knows how to swim The latter implies more of a theoretical knowledge of the way something is done, the latter a practical one.


7

They know it in the same way that in English the need to do something is implied: John knows to swim (when he falls overboard). There is a default interpretation that implies that he "has to", and any deviation requires other wording. In Spanish, using a verb as the object of saber expresses an ability, not a knowledge per se: Juan sabe nadar ...


1

Tener To have something. To possess something, a feeling, etc. Tengo dos gatos Tengo tres dólares en mi mano Tenemos miedo de tí Él tiene frío Haber To have existence. To be obliged to do something. To have had done something. Hay dos camas en el cuarto Ya lo he visto Hay que hacer ejercicios. It is mainly used in ...


0

No, for dogs there is not an specific word, you can just use "caminar" that applies to horses too, "galopar" it's just a specific style.


2

There's no specific verb, you can go either with andar or caminar, even correr or trotar if it is running


0

In the daily speak the three forms are equals; but in detail are diferent. it explains that you in this moment suppose the thing is useful. it explains that you suppose that the thing will become useful. it explains that you suppose that the thing the thing has been useful. Example: If you have a car with a broken tyre "tú consideraras que el neumático ...


3

When used with nouns, the distinction is actually deceptively simple. With saber, we refer to concrete data about something. In essence, we refer to the attributes of some thing. Let's say we want to talk about a book: Sé el título (del libro) Sé el lugar de publicación (del libro) Sé la editorial (del libro) Sé el tema (del libro) Sé el color (del ...


1

Although they are usually words that can not be replaced each other, I think that in the following examples are equivalent sentences. Quisiera conocer tu nombre. Quisiera saber tu nombre. Ya conoces las reglas del juego. Ya sabes las reglas del juego. Conozco algunos datos que te pueden interesar. Sé algunos datos que te pueden ...


4

Saber and conocer are not always perfectly interchangeable. Saber is used when we want to convey knowledge or mastery of skills. Conocer conveys a meaning more like "be familiar with" or "to know". First example is incorrect. It needs a preposition Uds. quieren saber de mi país. Which conveys, "you want to gather information about my country", ...



Top 50 recent answers are included