Tag Info

Hot answers tagged

5

Es cierto lo que indican las otras resuestas a esta pregunta con respecto al sentido de las palabras plano y mapa en el uso, considerando la función, la región lingüística y la formalidad. Pero quiero agregar una distinción con respecto al significado de las palabras, que probablemente no nos sirva mucho en el habla cotidiana, pero que sí hace una ...


4

You must use conocer when the meaning of "knowing" is closer to the notion of being familiar or acquainted with something or someone. And use saber when the meaning of "knowing" is closer to the notion of being able or have skills with something. In using both words are sometimes confused for non-native speakers, but are quite different: conocer relates ...


4

As you posted in your question, we use saber when we want to convey knowledge or mastery of skills and conocer to imply something more like "be familiar with", whether is knowledge or people. Thus, we use conocer, when you know people, but also when you have a decent understanding about something, which is a very similar meaning to saber. To clarify on ...


4

No creo que me llame mucho la atención cualquiera de las dos palabras en dicho contexto. Eso dicho, si tuviese que pensarlo mucho (y quizás demasiado, creando una diferencia inexistente)... Si hablásemos de algún documento que no se enfocara en ningún aspecto en particular o cuyo enfoque fuese geográfico/geológico y que fuese generalmente proporcional, ...


4

Según etimologías de Chile la relación de "cara" y "vergüenza" es que cuando haces algo que es causa de vergüenza se te pone la cara roja. Desfachatez, como indica la web, tiene un significado parecido, y está también formada por una palabra que alude a la cara o el aspecto. Incluso las expresiones ser un jeta o tener mucho morro, que también aluden a la ...


3

As in English, in Spanish they're a lot of adverbs that express frequency and when you're not speaking about always or never it will depend on the emphasis you want to give it rather than the meaning of the word itself, at least, that's how I think and what I usually hear from the people, and language is more trying to communicate to other people rather than ...


3

A diferencia de lo que sugiere @guifa, en México el término plano se escucha mucho mas formal que mapa. En general, podemos hablar de un mapa turístico de la ciudad a algo que no presta demasiada atención a escalas y detalles técnicos. El otro ejemplo sería referirnos a un plano topográfico de la ciudad, en donde los detalles técnicos son indispensables.


2

"Cuan" may be an unusual word for American-Spanish talkers but in Spain is quite common, at least in the "quantitative meaning" in questions. Other uses are not very very frequent and, usually, "cuan" is substituted by other structures (not by other words). Cuan has two meanings that depend on the context, one of them is almost lost in the language. 1.- ...


1

Ser un caradura significa no avergonzarte porque cuando uno está avergonzado, arrepentido, mintiendo, o hace algún mal a otra persona, lo normal es que no pueda mirar directamente a los ojos como cuando hablas normalmente, y si lo haces sin inmutarte, pues, tienes la cara dura. El mismo origen para la palabra descarado, ¿Cómo puede ser que después de obrar ...


1

Puede decirse que todas estas expresiones se basan en que cierta persona puede hacer o decir tales cosas (mentiras, inmorales, insultivas, agraviantes, etc.) y no tener vergüenza, reparo, pudor o remordimiento. En forma figurada, una persona normal al decir una mentira, por ejemplo, se pondría colorado, tendría gestos incómodos o ticks nerviosos. Alguien ...


1

Al menos desde un punto de vista ingenieril, un plano da información concreta y precisa sobre lo que representa. Un plano de una casa debe indicar las medidas, o si no las indica, al menos debe respetarlas. Si lo que tienes es un dibujo aproximado de cómo es la casa, entonces no es un plano. En este contexto, una muestra clara de por qué un mapa no es un ...


1

En mi opinión, un mapa hace referencia a información exclusivamente geográfica, mientras que un plano incluye información técnica. De este modo, un mapa de la ciudad incluiría su distribución de calles, edificios, singularidades geográficas... ¿líneas de autobús o metro? En el momento en el que sobre esa representación pasan a mostrarse distribuciones de ...


1

"a menudo" or "con mucha frecuencia" are used in Spain. When I lived in Barcelona and Madrid I never once heard "seguido" used in that way. In fact, when someone from Mexico said it to me recently, I didn't know what they were talking about.


1

I can see there's been a lot of excellent debate on this matter. I would add, just to help, that the verb saber comes usually with another verb o with a phrase. For example: Yo sé leer. - I know how to read. In this first case, saber is related to an ability. Yo sé que hoy lloverá. - I know that it'll rain today. In this other case, saber is ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible