Hot answers tagged

7

El orden de la oración afirmativa por defecto en castellano es sujeto-verbo-complementos. De ahí que así suelta, suene mejor: Estoy comiendo ahora. Sin embargo, el castellano no es tan estrictamente posicional, y dicho orden se puede alterar, por ejemplo, para dar énfasis o continuidad con la oración anterior. Estuve trabajando todo el día. Ahora ...


5

En Los gallos estaban malditos porque se habían prestado para que negaran tres veces a Cristo. la oración en negrita es causal, pues "haberse prestado para eso" es la causa o razón de la maldición de los gallos. Pero ésa no es tu pregunta. En (Los gallos) se habían prestado para que negaran tres veces a Cristo. la oración en negrita es final ...


5

This is because ir can be also irse, that is, a pronominal verb. In such cases, the verb is conjugated together with a personal form. Un verbo pronominal es el que usa los pronombres reflexivos (me, te, se, nos, os, se), generalmente es verbo intransitivo (no tiene objeto). Se usa el pronombre reflexivo para cambiar el sentido del verbo, acentuar ...


5

Son oraciones subordinadas en función de complemento circunstancial. En concreto, precedidas por sin representan un complemento circunstancial de modo. Una estrategia que suele funcionar es sustituir la oración completa por un adverbio terminado en -mente. Salió sin que nadie se diera cuenta. -> Salió clandestinamente. ...


4

You need to be careful tough, some verbs can change the meaning of the sentence. Example: La princesa ordenó cantarle <-> La princesa le ordenó cantar. The first one means that the princess gave someone the order to sing to her especifically. The second one means that the princess gave someone the order to sing, but says nothing about the target of that ...


4

To further add to an already good answer by fedorqui let me say that you are right and "me voy" means "I'm leaving", however if you do not use the reflexive "me" and just say "voy" it is equivalent to "I'm coming" like when someone asks you to come. In response to a question like "¿quién va a ir a comprar la cerveza?" (who is going to buy the beer?) you ...


4

Según el Diccionario Panhispánico de Dudas, la cuarta acepción de bien es la siguiente: Como adjetivo invariable significa ‘de buena posición social’: «Vivían en Miraflores, balneario de la gente bien» (Ribeyro Geniecillos [Perú 1983]); «El tango fue llevado a Europa por esos “niños bien” y la alta sociedad de allá la [sic] adoptó con entusiasmo, ...


3

You can change the order without problems. In Spanish, the phrasal structure is very flexible. The phrase: "Juan fue ayer al cine con Ana" It has the following valid forms: "Al cine con Ana, fue ayer Juan" "Ayer, Juan fue al cine con Ana" "Con Ana, al cine fue ayer Juan" Anyone speaking spanish will understand and accept all of them as correct.


3

Según la RAE (énfasis añadido): 3. Colocación de los clíticos con respecto al verbo: c) Los clíticos se posponen a las formas simples de infinitivo y de gerundio: Al mirarlo, sonrió; No conseguirás nada regañándome. Pero si el infinitivo o el gerundio forman parte de una perífrasis verbal, en la mayor parte de los casos los clíticos pueden colocarse ...


3

Como complemento de la respuesta de Rodrigo, se puede establecer el siguiente análisis: Decía | que | los gallos estaban malditos | | porque | | se habían prestado | | | para que | | | a Cristo lo negaran tres veces. | | | | | | | (finalidad u objetivo de lo que expresa la oración anterior) | | ...


3

La oración está indicando que «llevar otro río nuevo» es la única opción alternativa a no hacer nada; o lo que viene a ser equivalente, de no «llevar otro río nuevo», no se podría hacer nada. Quizás es un poco obscura por ser una construcción negativa, y porque el «como no fuera», aunque bello, es poco habitual. A mi entender, se podría sustituir bastante ...


2

El verbo principal "dejar" es aquí sinónimo de "permitir". Y este funciona como un "verbo de influencia". Eso se comprueba en la sustitución del verbo subordinado en infinitivo ("entrar") por "que"+subjuntivo : "No dejaron (a los niños) que entraran" El complemento ("los niños") funciona como objeto indirecto, pero suele sustituirse por el pronombre ...


2

...le manda a decir CD:{que por favor la guarde bien en la jaula cerrada Prop subordinada adverbial de causa: [porque Prop coordinada 1:(Prop subordinada adverbial condicional: |si no| Apódosis: ¦se le vuelve a volar¦) y Proposición coordinada 2: (esta es la última vez que se la devuelve)]} En conclusión, es una apódosis, dentro de una proposición ...


2

«[S]i no, se le vuelve a volar» es una oración condicional. Por lo general, estas construcciones consisten de una prótasis (la parte de la oración que introduce la condición como tal) y una apódosis (la parte de la oración que presenta la consecuencia de la condición). La prótasis es «si no» (que en esencia y en contexto, es «Si no la guarda bien en la ...


2

In this case the pronoun has inchoative function. That is, it indicates that the action begins to be realized. Voy a Francia. (I go to France) Me voy a Francia. (I'm going to France, now or at some point in past or future) Durmió. (She slept) Se durmió. (She fell asleep)


2

Primero que nada, desde mi perspectiva hay un error en la formación del verbo (aunque esto es discutible). Debería usarse el condicional habría en lugar del pretérito imperfecto subjuntivo hubiera. Con ese cambio, el análisis gamátical es más o menos así: Hay dos oraciones proposicionales coordinadas por la conjunción y. también ella lo había visto ...


1

Sí, lo es. "Que si hubiera sido su hija" es una proposición subordinada adverbial comparativa de superioridad. La frase completa sería: Así fue siempre María, más parecida a doña Julia, su abuela materna, que [lo parecida que habría sido a doña Julia] si hubiera sido su hija. En términos un poco más abstractos, la comparación podría expresarse como ...


1

Sí, es perfectamente idiomático, indica que la acción no ocurrió. Aunque le habría gustado señalarle = Pero no se lo señaló. Es parte de la clásula de esta especie de condicional, por ejemplo: Aunque le habría gustado señalarle si hubiese/hubiera tenido la oportunidad que nadie estaba en aquel almuerzo por lo que pensaba si no por los méritos de su ...


1

"A no ser que" es una conjunción condicional. Generalmente es idéntica a "a menos que". Ambas funcionan "al revés" de las condicionales típicas (como "si", "siempre y cuando", "si es que", "en caso de", etc.): lo que indican es que la afirmación anterior será verdadera si no se da la condición expresada a continuación, o como tú lo dices, introducen una ...


1

Sí, es una oración concesiva, aunque no lo parece porque varios de sus elementos no se dicen explícitamente (el sujeto y el verbo están elididos). Pero la puedes expandir así: aunque también la más pequeña. aunque [la primera parte] también [era] la más pequeña. La palabra aunque es un "pegamento" sintáctico que coordina dos oraciones y además ...


1

Efectivamente, es una clásula final (aunque la cláusula completa sería "porque no lo viera nadie que pudiera compadecerlo", ya que "que pudiera compadecerlo" modifica a "nadie" y por tanto es dependiente de este, que es a su vez sujeto de "viera"). Según el Diccionario panhispánico de dudas, "porque" puede ser una conjunción final: porque. 1b: También ...


1

Todas son correctas: No te sé decir = no sé decirte Hay más casos que se pueden construir así: No me sé controlar = no sé controlarme Son correctas los cuatro ejemplos.


1

SE Reflexivo. El reflexivo significa que la misma persona que hace la acción la recibe. suicidarse, especializarse, arrepentirse de, asombrarse de, atreverse a, burlarse de, darse cuenta de, empeñarse en, enterarse de equivocarse, portarse bien / mal, resignarse, quejarse Hay otros que conocemos como reflexivos pero también pueden ser ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible