Tag Info

New answers tagged

0

I spent time in Chile and my understanding is that the two options mean the same thing in general, but "de nada" is more formal. Saying "por nada" implies that whatever the person is being thanked for doing or saying was so simple and easy it doesn't deserve a thank you. For those thinking it means "Thanks for nothing", remember that, in this context, "por ...


2

Though it is true that the structure of se habla using se before the third person singular of the verb is seen in reflexive constructions, this is not the case in the example that is being discussed here. You wouldn't say El se habla castellano. You would say El habla castellano. He speaks Spanish. The pronoun or particle se has many uses, one of which is ...


6

The difference is quite simple: bien is an adverb, while bueno/a is an adjective. You should use bien when it stands alone (esto está bien), when it modifies verbs, specially the participle (esto está bien escrito) or as an intensifier, more or less equivalent with muy (lo tenemos bien difícil, equivalent to lo tenemos muy difícil). You should use bueno/a ...


1

While bien can also describe nouns like adjectives do, it's use implies the epitome of good in whatever genre of context it is in. ¡Que bueno! vs ¡Qué bien! Think of the difference between That's good and F**k yeah, or This place is so great/perfect for us! Bien is so stupendous that it affects both parties Sometimes you can hear it being used in place ...


2

As a native speaker of English, my take on this is that, especially in advertising, the company wants to make a connection with the intended audience, and therefore will use either the formal or the informal to connect with either a older vs. younger, more hip/modern vs. traditional, or formal vs. familiar crowd. In the case of the post above, the intention ...


2

Es una cuestión de uno tener más vocabulario que su vecino, eso se nota en todos los países y todas las lenguas. Primeramente, Los caballos sudan (animales). Los hombres transpiran (ser humano). Entonces, los caballos son muy sudorosos y los hombres pueden ser también muy transpiradores. ¿No se dice que el que conspira es un conspirador? Entonces ...


6

En efecto, el uso de usted es más formal, pero no necesariamente más profesional. En América, algunas regiones al menos, desde la segunda mitad del siglo XX si no es que desde antes, el uso de deícticos sociales para marcar respeto o cortesía, concretamente la forma usted ha ido en retroceso en su uso. Anteriormente era habitual que los hijos se dirigieran ...


10

Puede ser para ofrecer cercanía con el publico al que se dirige. La forma usted es mucho mas formal y desde luego implica respeto, pero eso no quiere decir que la forma tú carezca de el. Creo que en este caso hay mucho contexto en el canal. Puedo decirte, como nativo hispanohablante, que usted puede tener connotaciones negativas. Cuando yo tenia alrededor ...


0

Desde mi punto de vista la capacitación es la adquisición de conocimientos técnicos y específicos que se puede realizar en un corto plazo a travez de un curso o taller, y la formación es capacitación más entrenamiento, esto significa que conlleva un plazo mayor, mas compromiso y mucho más acción con lo que estamos aprendiendo, para dar forma o transformar ...


0

I grew up in Costa Rica hearing alumnos and estudiantes interchangeably. In Peru (where my parents are from) they say alumnos for all students. I don't feel like there's a solid rule like there is in French.It varies by country.


0

"Claro", in that context, is used as short of "Claro que si" (or even "Claro que no", depending on what's clear/obvious that is going to be your answer). 'Its clear that my answer would be "yes"'. Apart from clarifying that, what you have already being told about both being synonyms and "por supuesto" being more formal is correct. Also, although I don't ...


-2

"De nada" is used in Spain (Europe), "Por nada" is used in America.



Top 50 recent answers are included