Hot answers tagged

6

La diferencia consiste en que un balón es aquel que se puede inflar, es decir, que tiene una válvula a través de la cual es posible inflarlo, por ejemplo, el balón utilizado en fútbol, basketball, volleyball, futbol americano, etc. Por otro lado, una pelota no se puede inflar, ya tiene un tamaño y forma predefinidas, tal es el caso de las pelotas de golf, ...


5

Workaround indica una solución temporal que se adopta ante la imposibilidad de aplicar la solución estándar u obvia. Se trata de "salir del paso" hasta que llegue el momento de la solución definitiva. (Al menos esa es la acepción en el sector de la informática) Apaño, parche, remiendo o chapuza mantienen el sentido original. Sin embargo, en mi opinión las ...


4

Creo que vas en la dirección adecuada. Añadiría apaño a tu lista. La respuesta de Rodrigo en los comentarios a tu pregunta, paliativo, es problemática por sus connotaciones médicas. Ahora bien, la definición de paliativo de la RAE nos acaba remitiendo a remedio, que, al contrario de lo que comentan otras respuestas, podríamos considerar otra buena ...


4

Puedes usar extraer, extracción. DRAE Extraer 1. tr. sacar (‖ poner algo fuera de donde estaba). Es también la palabra usada en los sistemas operativos al descomprimir archivos


3

En México se utiliza el término juicio político de manera oficial, definido como tal en la constitución política del país. La cámara de diputados del gobierno mexicano emite información acerca de las asambleas celebradas con regularidad en el congreso, así como información relevante referente a las leyes estipuladas en la constitución política; La ...


3

«Miles» es el plural de «mil», del mismo modo que «millares» es el plural de un «millar». En plural ambos términos son sustantivos perfectamente sinónimos pero en singular «mil» es un número cardinal especial, que puede usarse como adjetivo o como sustantivo, mientras que «millar» solo es un sustantivo, de modo que en singular no siempre son ...


3

No es algo exacto, pero es más bien por el tamaño (al menos en España). Se dice pelota de golf, pelota de tenis, pelota de ping pong, pero sin embargo es balón de fútbol, balón de baloncesto, etc.


2

Se me ocurre: YYY ha sido removido correctamente. Depende en concreto sobre que se este hablando, pero quizás puedes utilizar 'descartado' o 'suprimido'.


2

A typical expression is Cuando escucho a tales personas siento que se quejan de llenos. It means they are unhappy with their situation even though it's much better than that experienced by others.


1

Soy costarricense, he viajado a varios países de Latinoamérica, conozco gente de Argentina, Brasil, Guatemala, Perú, Colombia y casi de todo el resto de países latinos y te aseguro que incluso en Brasil, que lo que hablan es portugués, te entenderían al decir calzado deportivo. Ya es una cosa muy aislada –la cual nunca he visto– que algún latino no entienda ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible