Hot answers tagged

6

Se usa más el verbo decir. El verbo contar sólo se usa* cuando una persona le dice a alguien lo que pasó en una historia. Más ejemplos: Por favor, cuéntame la historia de La Cenicienta. Por favor, dime tu dirección. Mi esposa nunca me dice que me ama. *Además, puede significar "to count".


2

As far as I know, voilà has different nuances in French. When the meaning is "I completely agree with what you are saying", then I'd use "Exacto", or "Exactamente", or as others have said here, "Eso". When the meaning is "There it is", or "Here is the thing", then I'd use "Aquí tienes", or "Toma".


2

Por aquí (Andalucía) se conocen las dos expresiones, y por mi experiencia puedo decir que tienen exactamente el sentido que indica el DRAE, tal y como muestras. Por tanto, no son equivalentes. La expresión quedarse tan pancho indica eso, tranquilidad, sosiego, mientras que quedarse tan ancho indica además un cierto enorgullecimiento del que la otra expresión ...


1

First you should be aware that a lot of words in Spanish have different meanings from country to country, even on different regions on the same country. So if you want to be sure you should say ¡Qué lindo! This would be a neutral and correct way to express How cute!, if you happen to know the local expression, well, that would be the best, but keep in ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible