Tag Info

Hot answers tagged

5

I'm afraid the there is no single term to convey icing. Actually if it is filling something (like twinkies) is called relleno. Merengue and turrón won't apply here. If you don't want to go with glaseado, which seems to be the best option, you could make do with "baño" or "cobertura" de chocolate, vainilla, etc.


2

Cualidad in Spanish means an attribute. Calidad means quality. Since in English the word quality has both meanings, you have to put in in context. When you use the word quality to mean attribute, use "cualidad." Otherwise, use "calidad."


2

Se dice "no hacer nada". En inglés es "to do nothing". Esto lo explica la RAE donde se indica que en español hay casos donde se usa la doble negación. En español existe un esquema particular de negación, que permite combinar el adverbio no con la presencia de otros elementos que tienen también sentido negativo. Los adverbios nunca, jamás, tampoco, ...


1

In Chile we say simply crema for any creamy coverage or filler.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible