Tag Info

Hot answers tagged

8

En esta página, del señor Justo Fernández López dedicada a los verbos pronominales, he encontrado una descripción que me parece apropiada, así que la transcribo aquí: comer – comerse La forma no pronominal comer significa "ingerir alimento", "deglutir un alimento sólido", "tomar la comida". La forma pronominal comerse significa: "omitir ...


6

The "me" in "no te me hagas el bobo" is a solidarity pronoun. It's used to create a stronger link between the speaker and the audience. This is a topic that has been studied in sociolinguistics (google "solidarity pronoun"), and some languages such as Galician and Basque (as far as I know) have special constructs to express it. Basically, "no te hagas el ...


4

Para mi A. Mi hermano menor (sujeto) rompió (verbo) la mayoría de vasos (objetivo) B. La mayoría de vasos (sujeto) se rompieron (verbo reflexivo, acción sobre el sujeto) (en inglés:A. My small brother broke the most of the glasses. = normal sentence, subject performs action of the verb on the object or B. Most of the glasses broke (maybe when I ...


2

serme = ser + me and means "to be" in its infinitive reflexive form. "Mentirme" is of the same form, mentir + me. This year I decided to be faithful to myself and not lie to myself. You can add the reflexive pronouns to the end of infinitives, gerunds and affirmative imperative verbs.


2

The word "se" is used whenever you want to point that something is part of, property of, like when you use "for himself/herself" or "his/her". So putting this as examples: Mi hermano menor se rompió la mayoría de vasos. means "my little brother broke the mayority of his glasses" (but since the bother doesn't have glasses inside his body nor the glasses ...


1

Al parecer estás buscando una diferencia semántica del tipo cognitivo. Como ya mencionaste, en numerosas ocasiones los individuos usamos e interpretamos la diferencia como una cualidad que cae en la "responsabilidad moral" que una persona asume sobre la acción o el evento narrado; ya que la palabra "se", es normalmente utilizada para hacer una construcción ...


1

When we speak about emphasizing I think that it is a bit subjective but I will do my best. From my point of view: Comió tres platos. / Se comió tres platos. (Transitiva) The first one is simply plain: you inform that someone ate three dishes. The second one emphasizes that someone was able to eat thre dishes, thus trying to remark that he/she could ...


1

I think that the "solidarity dative" is perhaps known better as the "ethic[al] dative," about which you can find a lot with a Google search. It was very common in Greek and Latin, and is still used in modern languages, such as, obviously, Spanish. Although we do not think of it as something we use in English, the Wikipedia article on the dative gives a good ...


1

Going back to the beginning example, "the brother" did not intend to break the cups. So this should be an "accident", right? If we use "SE", how to say it including "the brother" and the "cups"? Thanks! "A mi hermano se le rompieron la mayoría de los vasos" or "Se le rompieron la mayoría de los vasos a mi hermano" You have to look at the verb tense ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible