New answers tagged pronunciacion
The consonant D, in Spanish, is known as a dental consonant, because, well, your tongue presses against your teeth. Not to be confused with Alveolar consonants which would be above your teeth slightly, touching the alveoli (the back of the gum holes). There are several other variations of that consonant within different dialects. Some pronounce it as ...
I think that the standard Spanish d is the same as the standard Spanish t, but with d being voiced, while t is voiceless. That is, in both phonemes the tip of the tongue is pressed to the back of the upper teeth, but pointing slightly down. Maybe the part of the tongue just next to the tip is just[touching the alveolar ridge. It is actually a denti-alveolar ...
Depends where the d is located. In front of the word or after a consonant: It is pronounced like you how pronounce it in English. Example: day = día, agenda = emprenda. After a vowel It is pronounced like "th" as in "the". Example: edulcorante, educación. At the end of the word It is pronounced like "th" as in "the". But in many dialects it is ...
Argentina and Uruguay pronounce Y and LL both same as the english sound of "she, should, show". The wikipedia link shows a map of yeismo, but it may confuse the reader because Mexico and Argentina pronounce them the opposite: Mexicans pronounces (and everyone else in Central and South America but Argentina and Uruguay) Y and LL the same way, example ...
It actually depends on where the r is located in the word: At the beginning after «l», «n», «s» or prefix «sub-» is pronounced as /r/ In other positions is pronounced as /ɾ/ l is always pronounced as /l/ You can check this pronunciation page to listen some samples.
I think the basical thing is that, when you have your tongue up to pronounce "r" you have to make it vibrate, and to pronounce the "l" you don't (you better push your tongue against your palate) .
Top 50 recent answers are included