Tag Info

Hot answers tagged

8

los is an article. The right pronoun in this case is ellos. Otherwise it is a perfectly correct sentence, with a couple corrections: Muchas gracias por tus excelentes libros y videos. He aprendido mucho de ellos.


7

The lo is correct and necessary. It's a stand-in for the thing that is pleasing to you. Without it, que doesn't get parsed as what we in English think of as what, rather as that and the entire clause becomes the subject, rather than just the thing that pleases you. In other words, without the lo, your sentences starts of saying That it is least pleasing ...


2

Sí, se puede terminar una oración con un pronombre. Esta te suena mal, porque el pronombre (que no artículo) los está en acusativo, y cuando se usa preposición, el pronombre de 3ª persona plural que debe usarse es ellos. Les y los se usan siempre sin preposición, y cuando van tras el verbo se escriben junto a él. Sin embargo, ese tipo de construcción, ...


2

You can (you use the pronoun to refer to something that you have already named in the same sentence), but when you are saying ... he aprendido mucho de los. you are actually ending the sentence with an articucle, not a pronoun. That's why it sounds off. You are actually saying, "I have learnt a lot form the", not "I have learnt a lot from them". Some ...


1

If you want a direct translation you would write. Lo que menos me gusta es viajar en avión. Notice how you do not use spanish endings "ando" "endo" because you are describing something you do not like to do. However here "lo" is necessary If you do not use lo You would need to write No me gusta viajar en avión.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible