Tag Info

Hot answers tagged

9

Pelo in Spanish exists as both a countable noun and an uncountable noun as it is in English (I'm not familiar with German, unfortunately). That is, normally when used in the singular, it will be interpreted as a mass of hair, viewed collectively. In the plural, and occasionally in the singular given proper context, each strand of hair is viewed ...


6

Sería correcto hubieran, en caso de que se refirieran a ellos/ellas. Me alegraba que hubieran tenido tanta suerte. En este caso, se refiere a un hecho impersonal, haber elecciones, por lo que siempre va a ser hubiera/hubiese.


4

Porque 'gran' es singular, y 'grandes' es plural, entonces si estas refiriendote a varios imperios debes usar el plural que es 'grandes', si te refirieras a un solo (only one) imperio si podrias y deberias usar gran en lugar de grandes de la siguiente manera: el gran imperio ha dominado la humanidad y en plural, tal cual tu lo escribiste Los ...


3

You can either add on an -s or -es, or just leave it as is with some other word marking its plural status. I personally pluralize most of them, but it will depend on the degree of lexicalization of the initialism. un CD(cedé), dos CD(cedé o cedés) un DVD(deuvedé), dos DVD(deuvedé o deuvedés) un ONG(oenegé), dos ONG(oenegé o oenegés) una DS(dese), dos ...


3

Existe una regla simple: si, al pasar la oración al presente de indicativo (tal vez debas modificarla ligeramente para ello), el verbo haber se convierte en hay, tienes un caso de verbo haber impersonal. Y la construcción impersonal siempre va en singular. En este caso: Me alegraba de que hubiera(n) nuevas elecciones. --> Me alegro porque hay nuevas ...


2

Total: El total de personas afectadas por la lluvia llega a 250. Totales: Los totales de las encuestas se sumaron y dieron como resultado un 40% de personas que prefiere una tablet a un portátil. Total: singular. Totales: plural (more than a total).


1

CD´S in spanish is the same form like english but the pronunciation is (CE-DES)


1

In this case you should use just "pelo". "Im going to get my hair cut." "Me voy a cortar el pelo."


1

The plural of dúo is dúos. Un dúo de guitarras. Varios dúos de guitarras.


1

Grande es un adjetivo calificativo equivalente a "Big" y "Great". Esa camisa es muy grande para ti. (big) Ese músico es muy grande (es magnífico). (great, since you are praising. You are referring to the "size" of his talent. But you could use it for his physical size too...) Gran es el apócope de grande y se usa en contextos relativos. Tiene la ...


1

For a single column in a table, its sum is a single number: "total". For multiple columns, a row of per-column sums involves multiple numbers: "totales".


1

Dado que el verbo principal está en imperfecto (me alegraba), el verbo de la subordinada "haber" (en su forma impersonal) debe llevar el auxiliar haber en imperfecto de subjuntivo, o sea que queda "me alegraba de que hubiera /hubiese habido elecciones".



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible