New answers tagged persona-gramatical
"Who is the third who walks always beside you?" (T.S. Eliot, The Waste Land, line 359). The redoubtable and relentlessly ingenious Luigi Barzini's answer is the most precise, vivid, and memorable: "The very form of address, the third person singular, is also a Spanish left-over. It is a conventional way of talking not to a man but to his aura, so to ...
I'm spanish and the correction of your teacher doesn't make any sense to me neither. It should be: Juan es el único de nuestra clase al que le gusta el helado Or in case you want me to correct your original answer: Juan es el ÚNICO en nuestra clase AL que LE gusta el helado Where the uppercase words are the words I changed.
In Spanish, we only use double negatives when the negative word comes after the verb. For example: When saying "nobody knows", we would say "No sabe nadie" or "Nadie sabe", but not "Nadie no sabe."
The verb "gustar" is Spanish means "to be pleasing." We use the form "gustarse", which means to be pleasing to someone. There is no verb which literally means "to like" in Spanish. Instead of saying "he likes", we say "to him it is pleasing", or "(a él) le gusta." So, when we are saying "John is the only one in our class who likes ice cream" we would say ...
There are a number of things that need to be corrected before answer. You example sentence ought to be Mis padres (me) exigen que lea tres libros cada día. The reality is, it's virtually always optional from a grammatical standpoint.1 It's useful when there could be confusion in the subordinate clause: Mis padres exigen que lean tres libros cada ...
Top 50 recent answers are included