Tag Info

Hot answers tagged

12

This is a difficult question. If you're fluent in Spanish, read this excerpt from Diccionario panhispánico de dudas, which says: Los únicos verbos que en la lengua actual presentan dos participios, uno regular y otro irregular, son imprimir (imprimido/impreso), freír (freído/frito) y proveer (proveído/provisto), con sus respectivos derivados. Los dos ...


3

Your first sentence is not formed correctly. Note that the positive, indicative form is: Creo que hice lo mejor que podía hacer. When you change it to negative form, what needs to be in subjunctive is the main verb of the proposition you now distrust, which in this case is hice. You need to use the present perfect subjunctive, which is haya hecho. The ...


2

First of all, a disclaimer, the usage of 'pretérito perfecto' (se ha roto) and 'pretérito indefinido' (se rompió) varies with the region. Some regions in Spain (like Leon) and I believe most of Latin America prefer the use of 'pretérito indefinido' over 'pretérito perfecto'. Despite having said that, here I will describe the common usage in Spain. Both ...


1

This one is correct if he broke it this summer and now (3 months later) he STILL can't walk: Este verano mi vecino se rompió la pierna y no ha podido caminar por tres meses. This is correct if he broke it this summer, and he WAS not able to walk for three months (but now can): Este verano mi vecino se rompió la pierna y no pudo caminar por tres meses. This ...


1

Stylistic. Cómo pude haberte yo herido, engañarte y ofendido => Cómo pude haberte yo herido, cómo pude engañarte, cómo pude haberte ofendido Cómo pude haberte yo herido, engañado y ofendido => Cómo pude haberte yo herido, cómo pude haberte yo engañado



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible