New answers tagged

1

Considero que "si se puede" se establece para iniciar una condición y luego solicitar algo que se desea, por lo que debemos terminar la frase, por ejemplo, "si se puede, me gustaría conocer los detalles sobre ese retrato" Por otra parte "sí se puede" creo que debería llevar una coma después de sí, quedaría así": "sí, se puede", lo utilizaríamos a modo de ...


4

The stress determines the difference. sí se puede is the actual response for something that can actually be done. Often, short affirmative answers in Spanish put a comma after sí, so the actual answer is just sí, se puede. But si se puede, stands for a condition. si se puede needs a result clause in order to show to the speaker if he/she has the ability to ...


6

Note: sí = yes; si = if Conditional sentences are made of two parts: a protasis (if-clause) and an apodosis (consequence). Any conditional sentence requires both elements, although sometimes the apodosis is elided because it can be deduced from the context. However, if this is the case, the sentence is still incomplete for it's lacking the second part, and ...



Top 50 recent answers are included