Hot answers tagged

7

Estás casi en lo correcto. Si bien en tu ejemplo lo normal sería decir: Dálelo.*        (incorrecto) es incorrecto porque en español existe una regla que dice que cuando se tiene la combinación le + lo, o les + lo, se convierten en selo: le + lo ==> selo les + lo ==> selo Esta transformación ...


4

Cuando el pronombre desempeña la función de complemento directo, deben usarse las formas lo, los para el masculino (singular y plural, respectivamente) y la, las para el femenino (singular y plural, respectivamente): ¿Has visto a Juan? Sí, lo vi ayer. ¿Has visto a Juan y a los niños? Sí, los he visto en el parque. Compré la medicina y se la di sin que ...


4

According to Merriam Webster: Definition of ETHICAL DATIVE : a colloquial use of the dative of a pronoun for a person to whom it imputes a vague concern with the matter in question Spanish has something similar but not for first person, which explains the OP's confusion as he only came up with first person examples. As said in the examples, the ...


2

-¿Qué quieres? -A Emma Es incorrecto si se interpreta el verbo "querer" como "amar", mientras que en el sentido de "qué deseas" estaría bien. Por otra parte: -¿A quién quieres? -A Emma es correcto en cualquier caso. Lo siguiente podría parecer correcto en estructura pero no tendría ningún sentido: -¿Qué quieres? -Emma. "A Emma", aunque ...


2

The verb presentar means to introduce the direct object, generally to the indirect object. In your example, te could be either a direct or an indirect object. If the sentence had a direct object with it (te presento mi libro or te lo presento) then we'd know for sure it's functioning as an indirect object. Likewise, if it as an indirect object (ye presento ...


2

The object pronouns play a necessary role to show who or what we are referring to. If it's not placed, the meaning can change. Lávate las manos = las manos tuyas. Lava las manos = ¿Cuáles? ¿Las tuyas o las mías? Vamos a lavarnos los dientes = nuestros dientes. Vamos a lavar los dientes = ¿Cuáles? ¿De quién? The same happens when using gustar: ...


2

The RAE defines pasar in the definition #56 and #58 as: Prnl. Olvidarse o borrarse de la memoria algo. Prnl. Dicho de algunas cosas: Perderse la ocasión o el tiempo de que logren su actividad en el efecto. Prnl. means here "pronominal", which means the verb takes a pronoun. Since it's always necessary for the verb to mean what you want to mean ...


2

le can't be la hora because la hora is the subject. The sentence doesn't have enough information to determine who le refers to, but it could be usted, él, ella, or something else singular. Whenever you have multiple object pronouns, despite what many textbooks may say, regardless their function, the order is always se + 2nd person + 1st person + 3rd person (...


2

As you suspect (judging by the "indirect?"), this "lavar" is not intransitive but pronominal. In the DLE entry for "lavar" you can read: tr. Limpiar algo con agua u otro líquido. U. t. c. prnl. Read about pronominal verbs in the DPD page "Términos lingüísticos": 13. verbo pronominal. El que se construye en todas sus formas con un pronombre ...


1

In this case, the indirect object is a means to express the same thing the possessive expresses in English regarding the body parts; bare in mind that for Spanish-speaking people, possessives are redundant: for example in "my head aches", whose head could hurt, if not mine? You could look at it as the way Spanish expresses mediopassive voice (compare to, e....



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible