Tag Info

Hot answers tagged

15

Kitchen boy. The guys who clean up the Chef's mess and scrub the frying pans and carry stuff around. In this context it's still used in Spain. In Mexico, it's an all-purpose insult enhancer, which would be roughly equivalent to the use of fucking in English. If Jay (Silent Bob's hetero life mate) spoke Spanish, he would say pinche A LOT. Pinche is ...


11

"A la orden" is a military phrase meaning "At your command", used to express the willing to serve to an official. From there, the phrase slipped into the non-military language with almost the same meaning: the willing to make something requested by somebody you care about: a boss, a client, a friend or a relative.


9

La expresión le faltan tamaños se utiliza mucho en la jerga política para indicar que a cierta persona le faltan agallas, le falta valor, le falta coraje y en una forma mas coloquial(y vulgar) se dice que le faltan tanates(testículos) para hacer algo en específico. En el caso que citas, se entiende que esa persona cree que a Enrique Peña Nieto le faltan ...


7

Ser equis tiene su origen en ser x en el sentido algebraico: una incógnita, o algo que podría tomar cualquier valor, en otras palabras, algo desconocido. Es decir, ser equis denota ausencia de popularidad o mediocridad, es lo mismo que ser gris, no sobresalir y no ser importante, o como @JoseMaria dice, dos dos o dos tres (ni excelente ni malo). En el ...


7

In Colombia, it means "asi es la vida".


7

In Uruguay and Argentina and also Spain the more accurate translation of shit happens would be the expression: "son cosas que pasan" and most of the time the "son" word is omitted and you just say: "cosas que pasan" (although in Spain it's more common not to omit it). Another similar expression to express this but that isn't as accurate (can have a slightly ...


6

“ What's the use” ===> "De qué sirve" So: What's the use of buying a guitar if you're not going to play it? becomes: ¿De qué sirve comprar una guitarra si no la vas a tocar?


5

I would go with something like : Lamento avisarte con tan poca antelación. Lamento avisarte con tan poco tiempo. Lamento avisarte de esto con tan poco margen.


5

'Nano' is a shortened form of 'Enano' ('dwarf'). 'Enano' itself is used in some areas to refer to children: ¿Cómo está tu mujer? Bien, gracias. ¿Y el enano? -> ¿Y el niño? -> ¿Y tu hijo? Bien, también. In Comunidad Valenciana, this shortened form 'nano' is more commonly used than 'enano' due to the influence of Catalan (the sister language of Spanish ...


5

Rewording it in English can give you clues. For example, when work refers to ability-to-function, the verb funcionar percolates to the mind's surface. El televisor ya no funciona. No funciona mi coche. Another version of work in English is, for instance, this doesn't work for me, as in not appropriate or doesn't serve me well. The latter one gives ...


5

In my country Cuba we said Eso pasa o esas cosas pasan... gajes del oficio. Update Debes usar Eso Esa Cuando te estás refiriendo a sustantivo con género femenino. Esa is used when what you are referring to a noun with feminine gender. Ese Cuando te estás refiriendo a sustantivo con género masculino. Ese is used when what you are ...


5

Hay una sutil diferencia entre X y Y. for "the difference is not clear-cut". And indeed, No hay mucha diferencia entre X y Y. would be wrong. You'd be saying that the difference is negligible.


5

I'm Mexican and we never use pinche as Kitchen boy, though some Mexicans would know it also means chef's helper. We always use it as an insult enhancer and can turn almost any curse word into a really rude one: pinche pendejo/pendeja = fucking asshole pinche puto/puta = fucking faggot/whore pinche culero = fucking asshole When used alone as an adjective ...


5

Creo que esa frase no tiene ningún significado entre líneas, aunque obviamente la oración completa es un "sinsentido" en la vida real porque un corazón no puede salirse del pecho, etc., la frase le duele el pecho no me parece que necesite algún tipo de aclaración o traducción especial, si no, simplemente "His chest hurts" porque creo que en inglés y en ...


4

In México means something like "at your service" or "at your command".


4

Expresión or frase is correct for these 3 examples, there is not an idiom or phrasal verb in Spanish. Looking on internet I have seen many examples but with an adjective before: a vivid turn of phrase >> una frase deslumbrante a homely turn of phrase >> una frase coloquial / una expresión coloquial linguee.es she has a picturesque turn of ...


4

It is usually used in Comunidad Valenciana (Spain) to, as you do in english: Ey dude Hi broher It is a Spanish slang word. It is not an offense. But as I suggested you in the "o sea" question, do not use it, it is kinda vulgar


4

No son sinonimas. Puede parecer que ambas expresan decepcion, desencanto o mala opinion acerca de alguien, pero mientras que esto es casi siempre asi con la segunda forma, no siempre lo es con la primera. Mi amigo Juan fue el unico que se quedo conmigo a limpiar despues de la fiesta. Eso dice mucho de él. "Eso dice mucho de él" puede usarse tambien ...


4

The man is working. -- El hombre está trabajando. It is broken. No funciona (meaning "está averiado") This is not working. -- Esto no está funcionando / esto no está dando resultado (as in "este plan no está funcionando) A working prototype. -- Un prototipo funcional


4

Here in Chile is very very common call "nano" to people whose name is "Fernando", "Hernando", or any name composed by [*]nando. We say that "a los Fernandos se les dice Nano" (something like "someone named Fernando would be called Nano". As common as informal. I don't know the country where it was heard, so answer this question just in case.


4

Puede decirse: Esas cosas pasan


4

In Spanish I'd ask literally: Why would you buy a guitar if you're not going to play it? Which can be translated as: ¿Por qué comprarías una guitarra si no vas a tocarla (o utilizarla)?


3

First of all, the expression is not specific of Puerto Rico. It is widely used in most (if not all) Spanish speaking countries. As to why it is used so frequently, once again it is not specific of this expression. It is a cultural feature. In Spanish speaking countries it is more usual to greet strangers than in other countries. If I meet someone in the ...


3

Yo soy la más chica de 7 hermanos y de ellos aprendí esto para ser el primero en algún juego o en algún evento familiar (lo aplicábamos para todo), y según sé es: Mano, Cutimano, Anticutimano, Anticutimano Coronita de Dios (y ahí sí no hay quien te gane)


3

Extraído de cronicasvenezuela Uno de los insultos más populares que divulgó, el ya habitante del más allá, Hugo Chávez, fue el de “escuálido”, que en una acepción significa flaco, macilento, asqueroso, pero en otra acepción constituye el orden de los peces escualos, grandes depredadores temidos hasta por el hombre. Rápidamente, en algunos mitines o ...


3

Here we go. If I understand correctly your question, you will be happy with the 200+ entries you could find in Wikipedia, False friends between Spanish and English. I think that's the objective part of the question that can be answered. Unfortunately, I don't know which of them you'd find funny, so is upto you to select them. Enjoy!


3

La expresión qué es el uso no es correcta. Lo mas normal en Español sería utilizar algo como: ¿De qué te sirve comprar una guitarra si no vas a tocarla? O: ¿Para qué compras una guitarra si no piensas tocarla?


3

Adicionalmente a lo anteriormente respondido, también se puede traducir como: ¿Cuál es la utilidad de comprar una guitarra que no vas a usar? ¿Qué utilidad tiene comprar una guitarra que no vas a usar?


3

in Colombia it states for: Para qué? This is in a highly hesitating mood.


3

No, it is not what you think. Your phrase would say we are not going straight to what is the center of the question; when "A ver, con matices" is a way to say that what we are saying, is not exact and we have to observe differences between similar things. You use that phrase when you want to warn the listener in not using whatever you are saying in a ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible