Hot answers tagged

4

En una búsqueda en www.duckduckgo.com he encontrado tres enlaces que indican su significado: En http://www.reemberto.com/Dichos_Cubanos.html: You're wasting your time in foolish things. En http://www.speakinglatino.com/word/estar-comiendo-de-lo-que-pica-el-pollo/: To act like a fool. (Cuba Definition) En http://www.speakinglatino.com/word/comiendo-de-lo-...


4

Hay varias teorías acerca del origen de la frase, pero la que respecta al rey Felipe VI dice más o menos así: Tras el entronamiento de Felipe VI, el Conde de Flandes le pidió la ayuda de Francia para extinguir una revuelta que se había producido en sus tierras. Felipe, que apoyaba esta ayuda, pidió consejo a los barones del reino. Estos le aconsejaron ...


1

Creo que el dicho es "Está comiendo lo que pica el pollo" y no "Estás comiendo lo que come el pollo". Este dicho se usa de dos maneras: 1)"Estás perdiendo tu tiempo": Dado que el pollo come migajas, el que una persona coma migajas cuando puede y necesita comer comida de mayor tamaño, es una pérdida de tiempo. 2)"Estás perdido, no estás atento a la ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible