Hot answers tagged

5

Tras realizar una búsqueda por internet sobre el origen de la expresión "y punto pelota", la explicación más plausible me parece la que expongo a continuación. Citando una respuesta de éste foro, podemos leer: Título del artículo: Punto y pelota, Autor: Alex Salmon: "La expresión nos viene al pelo. Explica el final de una frase periodística. Los ...


4

Yo creo que el origen de la expresión es el mismo que el de "estar quemado de algo". Me explico: Cuando dejas algo mucho tiempo en aceite se fríe. Si lo dejas aún más, se quema. Así que en sentido figurado cuando estás muy cansado de una persona o de su actitud, en sentido figurado, la has aguantado tanto tiempo que "te fríe". Si es una situación, "te ...


4

I want compliment the accepted response indicating something that is quite obvious for speakers of Spanish and therefore not specified: The idiom "andar de maleta" comes from "andar de mal humor" (or "de mala cara"). This is a rhetorical game called paronomasia in which a signifier is replaced with another very similar, in this case "mal humor" for ...


1

Y en El Salvador, donde al perro le decimos "chucho", se usa: pata de chucho Vean este video, especialmente de 2:30 a 3:00 minutos.


1

En Bolivia también se usa 'pata de perro' , sobre todo en la region oriental. Se utiliza como sinónimo de 'callejero', no tanto para quien le gusta viajar.



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible