Hot answers tagged


It's just a bad transcription. The correct one is: Jamás poderes ambicioné Mentiras dijeron de mí Which means I never had any ambition of power Lies were told about me


That is like "let's do this!". We use that phrase in my country more than often, is a common expression in the caribbiean.


That "to" is an informal abbreviation for "todo", where the D is pronnounced as mute ("TO-o") So it would be "vamos a todo" (let's go [and do] everything).

Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible