Hot answers tagged linguistics
8
En Ecuador se utiliza la palabra. Sospecho que el show de televisión mejicano 'El Chavo del Ocho' pudo haber llegado a tener un rol en su adopción. Recuerdo que el personaje de 'la Chilindrina' lo usaba bastante seguido.
6
` (grave accent) is there for Catalan. For this language, the ç and the · were also brought in (at least on the physical keyboards sold in Spain).
^ is likely to be used for completeness (this accent is quite common in Portuguese and French)
1
If you look at the reference on Wikipedia, you'll see that it's not a matter of sometimes they're fricatives and sometimes they're approximants, but rather it's that scholars seem to be in disagreement as to whether they are fricatives or approximants (altogether). In the past, they were called fricatives, but new analyses seem to indicate that they are ...
1
The acute accent is used to mark which is the stressed syllable.
The diaeresis is actually only used in the 'u' letter. It is used to note that it must be pronounced in contrary to the normal uses of the ‘gue’ and ‘gui’ in the Spanish language.
There are no uses in Spanish (that I know, maybe some obscure reference) for the grave accent and the ...
1
Lo que voy a decir podría ser polémico.
Mi respuesta a tu pregunta es que sí, que existe en la literatura española y quizá también en la lengua hablada una tradición de exceso de retórica que no se percibe con la misma intensidad en la lengua inglesa.
No es un problema inherente a la lengua, pero me parece innegable que la escritura castellana ha pecado ...
1
En realidad, los hablantes nativos del inglés usan el lenguaje retórico con mayor frecuencia y más propiedad que la mayoría de los hablantes nativos del castellano.
Todo se reduce a la educación. En general, una persona nacida y educada en USA, el Reino Unido e Irlanda, Australia, Nueva Zelandia, Sur Africa y paises aledaños (los únicos que pueden ser ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible