Tag Info

New answers tagged

0

En Guatemala se utiliza en su lugar volando, confirmando el comentario de Gorpik. Pero en un ambiente informal es bastante comun utilizar oraciones como los ejemplos abajo. Ayudame a entrar la ropa. Pero picale! Ayudame a entrar la ropa. Pero para ayer! Ayudame a entrar la ropa. Pero saca chispa!


0

In Spain, but I don't think in the Americas, another phrase which is used a fair bit, with similar meaning to de puta madre is: es la hostia which the Real Academia Española tranlates as muy grande o extraordinario, or simply hostia on its own which expresses surprise or admiration, see other meanings of hostia. As the original meaning is the wafer used ...


1

Just to add more info to your question. You can find that, in different places, and depending on the situation and to who are you talking, bad expressions could be pretty well received. For example, on the north of Spain it's not uncommon to hear friends referring themselves with expressions like: "Ven aquí, cabronazo" -- Come here, bastard or "Serás ...


2

I don't believe I've used them, or heard them, before today. I inquired my coworkers on them, and their answers essentially match the connotations other answers have given you, so far. What I would add is that both are phrases you would only use with those close to you, and that the fact that they rely on 'bad words' doesn't change the nature of such words ...


1

You have come across two different examples here. "Mucha mierda" is slang for Theatre people. There is superstition among them that it is actually bad luck to wish "Good luck" to someone, which would be "Mucha suerte" in spanish. So, to avoid saying "Mucha suerte" they have come to "Mucha mierda" as a substitute, as it is, on first sight, exactly the ...


5

I think you are confused because you are mixing two completely unrelated concepts. The concept of "bad words" or vulgarities is a social concept, which varies greatly from region to region, and can often be influenced by local laws (i.e. certain English words cannot be said on broadcast television or radio in the US). This is true in any language. The ...



Top 50 recent answers are included