New answers tagged

2

In latin there are also words formed by the union of other words, and it was quite common. The trick is, in latin the verb was positioned at the end of the sentence. So the compound words were something like calefactio or calefacio, that comes from calens (caliente, hot) and facio (from facere, hacer, to do), so calefacio is just a "hot maker". Notice that ...


1

It's just vocabulary. The same happens if you use parachoques = bumper, that's like saying que para los choques (here para = detiene) or words like know-it-all = sabelotodo. It's similar with the English compound nouns, you get to know them as a vocabulary. For instance, ashtray = cenicero, but nobody says bandeja para cenizas, because it's long and we can ...


-1

Para responder la pregunta, esto se cumple en gran medida para todos los idiomas del planeta Tierra. De no ser así no se podrían escribir en ningún idioma. Lo que sucede es que cada idioma tiene una particular forma de pronunciar sus vocales y vocablos. Además cada estructura u oración no tienen los mismos significados que en el español, depende de la ...



Top 50 recent answers are included