Hot answers tagged gramatica
16
"Si no" = if + negative
Si no coges el paraguas, te mojarás
[If you don't take your umbrella with you, you'll get wet]
"Sino"= similar to "but" ("instead" in a negative way; "except", "only")
No llegan mañana, sino el martes.
[They don't arrive tomorrow, but on Tuesday]
Este vídeo puede ser de ayuda
14
Versión original
Disculpa que conteste en español. No estoy seguro de poder transmitir en inglés los matices de progresividad que voy a mencionar.
Las construcciones “ir + gerundio” y “estar + gerundio” son perífrasis verbales donde ir y estar tienen función auxiliar.
Otros posibles verbos auxiliares con idéntica construcción son: andar, venir, seguir, ...
11
Intonation is different in English and Spanish.
Let's consider questions first. In English, the intonation of a declaration and a sentence are identical until you get to the last few words. At that point, the intonation rises for a question, and falls for a declaration. The question mark at the end of a sentence is sufficient to warn the person reading ...
11
Tu frase es correcta, y la «corrección» que te sugieren es un error que tienen nombre: queísmo. Concretamente, mira el punto 1.c:
QUEÍSMO. Es la supresión indebida de una preposición (generalmente de)
delante de la conjunción que, cuando la preposición viene exigida por
alguna palabra del enunciado.
1. No debe suprimirse la preposición en los ...
9
No tiene nada de malo, sin duda. Si vas a anidar algo dentro de una proposición que ya esté en paréntesis, debes usar los corchetes [ ] o las rayas para evitar así los equívocos a los que la repetición de paréntesis puede inducir.
Si dentro de un paréntesis es necesario intercalar una nueva aclaración, esta aparecerá entre corchetes.
Por ejemplo:
...
8
Según la RAE en el caso de mano se aceptan ambas aunque la norma gramatical es no cambiar la vocal final en el diminutivo independientemente del género, en el DPD:
mano. 1. ‘Parte del cuerpo que comprende desde la muñeca hasta la punta de los dedos’. Es femenino: la mano. Para el diminutivo son válidas las formas manito y manita. Lo habitual en la formación ...
8
¿Por qué se dice primero en 'primero plato' ...?
No se dice, "primero plato" (¿dónde lo has visto?), se dice "primer plato". La regla es: el adjetivo "primero" toma la forma abreviada (apócope) "primer" cuando va delante de un sustantivo masculino.
7
Lo correcto es decir
Eran varios Jesuses a la vez.
La formación del plural en este caso no es distinta de otros sustantivos. Como referencia puedes tomar el artículo de la Wikipedia Formación del plural en Español. El sustantivo (nombre propio) Jesús cae en la regla f) de dicho artículo.
f) Sustantivos y adjetivos terminados en -s o en -x. Si son ...
7
Tu frase es correcta, pero es fácil confundirse.
Tengo la sensación de que estás mintiendo. (Correcto)
Siento que estás mintiendo. (Correcto)
Parecen construcciones equivalentes, pero no lo son. En la segunda el verbo es transitivo, recae sobre lo que sigue (objeto directo, que es prácticamente exigido): "Siento... siento algo. ¿Qué? Siento esto: ...
6
The "me" in "no te me hagas el bobo" is a solidarity pronoun. It's used to create a stronger link between the speaker and the audience. This is a topic that has been studied in sociolinguistics (google "solidarity pronoun"), and some languages such as Galician and Basque (as far as I know) have special constructs to express it.
Basically, "no te hagas el ...
6
En español no existe la doble negación, es decir, se pueden añadir más adverbios de negación sin que la oración pase a ser afirmativa, solo refuerza que sea negativa:
Según esta nota de la RAE:
En español existe un esquema particular de negación, que permite combinar el adverbio no con la presencia de otros elementos que tienen también sentido negativo. ...
6
It's a mistake from the dictionary.
"Criar" is to breed:
3 tr. Alimentar, cuidar y cebar aves u otros animales.
Yo crío vacas y pollos en mi granja.
"Criarse" is to grow up:
13 pronominal. Dicho de un ser vivo: Desarrollarse, crecer. La niña se ha criado muy sana.
Yo me crié en un pequeño pueblo en la montaña, pero ahora vivo en la ...
6
Both sentences are correct. The first one is a more colloquial wording, and the second one is more formal. According to section 4.10 of the article Concordancia from the Diccionario Panhispánico de Dudas:
If the subject of the verb ser is a first or second person singular
pronoun (yo, tú/vos), the verb of the relative clause can be
either in the ...
6
` (grave accent) is there for Catalan. For this language, the ç and the · were also brought in (at least on the physical keyboards sold in Spain).
^ is likely to be used for completeness (this accent is quite common in Portuguese and French)
5
Let me add something else.
This is called pleonasm. Pleonasm is not necessarily wrong. According to the DUE (Diccionario de Uso del Espanhol):
"... puede añadir gracia o expresividad a la frase, otras veces constituye verdadera redundancia, y, en ocasiones, aunque podría tacharse de tal, es una manera de dar una terminación a la frase que, de otro modo, ...
5
El imperfecto de subjuntivo tiene dos conjugaciones posibles, pero las dos son válidas y equivalentes. Es decir, las dos significan exactamente lo mismo y pueden ser intercambiadas, no hay ninguna distinción.
En tu ejemplo, por tanto, los dos verbos significan lo mismo:
Sí hubiera/hubiese sabido que iba a llover, me habría quedado en casa.
Puedes ...
4
Well... At least in Spain, if you ask
¿Dónde crió?
to someone, that someone will immediately ask you
¿Dónde crió qué?
because "criar" can be used also as growing something (criar patatas: Growing potatoes). So if you want to talk about the person object of the question, you'll have to use the reflexive form. (Something like Where did he grow ...
4
El uso de artículo con un infinitivo nominal es de por sí correcto, como señala, por ejemplo, la Fundéu. Esto es porque el infinitivo nominal cumple la función de nombre y puede recibir los mismos modificadores.
Ahora, hay verbos (como “eliminar”) que directamente suenan mal en función nominal, y más si llevan artículo. A veces es porque resulta una ...
4
Al responder, para "una" se utiliza en singular pero para las demás horas se usa en plural. Ejemplo:
Es la una (de la tarde/mañana).
Son las dos (de la tarde/mañana).
Sin embargo la pregunta siempre va en singular. Ejemplo:
Pregunta: ¿A qué hora es la salida?
Respuesta 1: A las seis.
Respuesta 2: La hora de salida es a las seis.
...
4
Las palabras perfecto o imperfecto en los tiempos verbales indican el aspecto gramatical del verbo, que sirve para indicar matices como el flujo temporal interno de la acción o si esta ha finalizado ya en el tiempo de referencia de la oración. Los tiempos con aspecto perfectivo ponen énfasis en que la acción ha finalizado y está bien delimitada en el tiempo, ...
4
En cualquier caso, el número forma parte de la pregunta, y se le daría una cierta entonación interrogativa a los números, a no ser que la pregunta sea retórica y el número es una auto respuesta, Así que podría ser:
Necesitaré un número de teléfono, ¿este es el tuyo: xxxxx?
Necesitaré un número de teléfono, ¿es el tuyo este: xxxxx?
Necesitaré ...
4
A mi parecer, en la primera oración el Me implica un sentido de pertenencia que indica que lo que se va a probar va a ser en uno mismo.
Por ejemplo, podría referirse a un:
Abrigo
Sombrero
Zapato
Disfraz
Cinturón, etc.
Mientras que la segunda oración es menos directa, e implica que lo que se va a probar no va a ser directamente en uno mismo.
Por ...
4
Dejar has lots of meanings: let, abandon, quit, lend, allow, release... As you can see in the definition, the third meaning is:
tr. Consentir, permitir, no impedir.
So it means, literary "permitir", in its sense of "to not prevent" or "to allow". In this case, they're synonyms, and as such, fully interchangeable.
Obviously, with other meanings, they ...
3
Si buscamos la definición en el diccionario de la RAE, nos damos cuenta que el primer significado es:
En ese lugar o a ese lugar.
por lo que decir:
Quiero ir a ahí.
sería redundante por lo que la forma correcta es:
Quiero ir ahí.
3
En español idiomático, para usar un verbo como si fuera un sustantivo, hay que usar el infinitivo. No se permite usar el gerundio así, aunque sea en inglés posible, común y, a veces, la única manera idiomática.
Eso suponiendo que querías decir algo como "nunca praticamos el arte de hablar en español". Si realmente querías decir algo como "nunca praticamos ...
3
La redacción original no es muy feliz. Aquí va un intento de traducción que no es literal.
The dosimeter may be used at atomic power engineering sites, physics laboratories, health care organizations as an electronic dosimeter for automated systems of personal dosimetry control ASPDC-21, and as an independent device.
El dosímetro puede ...
3
Una cosa importante es que hay que tomar en cuenta el género del sustantivo. Como dice leonbloy, es usa primer solo si es masculino. En caso el sustantivo sea de género femenino, siempre se usa primera.
2
As comments state, permanence is not always the key to choose between ser and estar.
When combined with the past participle of a verb, "ser" creates a simple passive, "estar" expresses the state.
So e.g.:
Ser casado = Get married, to enter into marriage
Estar casado = Be married, to be in a marriage
This should explain why you need "estoy" in your ...
2
Remember that this is also used for words starting with h followed by an a: El hada madrina / Las hadas madrinas. The idea as many other have said is avoid two consecutive a that are (somehow) hard to pronounce. This is what is called "cacofonía".
Another important question (a commonly forgotten) is that the genre of the word does not mean that the ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible