Tag Info

Hot answers tagged

8

Según la RAE en el caso de mano se aceptan ambas aunque la norma gramatical es no cambiar la vocal final en el diminutivo independientemente del género, en el DPD: mano. 1. ‘Parte del cuerpo que comprende desde la muñeca hasta la punta de los dedos’. Es femenino: la mano. Para el diminutivo son válidas las formas manito y manita. Lo habitual en la formación ...


7

As Trevor says, there's a general rule that states that nouns: ending in a are feminine ending in o are masculine However, there are exceptions, and as usual with languages, those exceptions often happen in very common words, e.g. "mano" which ends in "o" but is feminine. Then you have words with different endings (in other vowels, in consonants...) ...


6

Español Porque es la forma abreviada de: Hasta la próxima vez. Y "vez" es femenino. Inglés Because that is a shortened form of Hasta la próxima vez. And "vez" is feminine.


5

Español Esto se está refiriendo al hecho de terminar algo. Por ejemplo supón que una persona termina con sus tareas/actividades el podría decir: ¡Listo! Esto es como una version corta de: Esto está listo. Lo que quiere decir es que ya terminó de hacer algo. Por eso se dice listo sin importar si el interlocutor es hombre o mujer. Inglés This ...


5

As RAE states in the website it's an ambiguous name, i.e. it accepts both genders, so grammatically it would be correct to use any of them, unless for the expressions given there which just accept one. Depending on the region one is more used than the other. For example in Spain the people who live close to the sea (sailors) tend to say "la mar", though in ...


5

La entrada para tema en el Diccionario Panhispánico de Dudas nos habla sobre el uso tanto en masculino como en femenino de tema, nos aclara en cuáles acepciones se usa en masculino y en cuáles en femenino y aporta un ejemplo de su uso en femenino: tema. En el español general culto, es voz masculina en la mayoría de sus acepciones (‘asunto o materia’, ...


4

Es correcto; "tema" se puede usar en femenino, con el significado de una idea fija u obsesiva. Mira los puntos 8 y 9 de la entrada correspondiente en el diccionario de la RAE. Según mi experiencia, este uso no es común en España. Sin embargo, en gallego existe "teima", también femenino y con el mismo significado de una idea fija u obsesiva, y es un vocablo ...


4

There are a few general rules. For example, nouns ending with the letter "a" are generally feminine. But in the long-term the best way to master this is two fold: (1) memorize the article when you learn the definition, and (2) read and listen to the language as much as possible. Eventually the correct article will naturally sound "right."


4

Un nombre ambiguo es aquél que puede ser usado en másculino o en femenino y su significado no cambia: Los nombres ambiguos en cuanto al género son aquellos que se pueden utilizar tanto en masculino como en femenino sin que cambie su significado. Algunos ejemplos son mar, maratón, linde, dracma y azúcar. En el caso de Internet, por ejemplo, además de ...


3

Usado como "estar listo": Chica hablando: "(yo) estoy lista" Chico hablando: "(yo) estoy listo" Si omites "estar", este verbo puede tener como sujeto elípitico dos cosas: La persona que habla o la propia acción que se estuviera llevando a cabo. Siendo el sujeto la propia persona, es exactamente igual que como "estar listo", pero sin decir ...


2

I live in Los Angeles, USA. My neighbours are mostly older latina/chicana women, they greet me with "buena" all of the time. It's definitely a shortened, informal greeting that replaces 'buenas tardes' and 'buenas noches'. That being said, in the morning, they do (always) use 'Buenos Dias'. I usually respond with "buena" as well. It doesn't seem to be ...


2

Remember that this is also used for words starting with h followed by an a: El hada madrina / Las hadas madrinas. The idea as many other have said is avoid two consecutive a that are (somehow) hard to pronounce. This is what is called "cacofonía". Another important question (a commonly forgotten) is that the genre of the word does not mean that the ...


2

"Cualquiera" can work as an determinative adjective (used with a noun) or as a pronoun. In this site it is explained its use as a determinative: Cualquier It is the singular form and it appears before the noun, which can be both masculine and feminine: Coje cualquier libro Lee cualquier página Cualquiera It is the singular form and it appears ...


1

Marcial Prado's book "Practical Spanish Grammar" offers this mnemonic for determining noun gender: Nouns ending in L-O-N-E-R-S are generally masculine (97%). Examples: un papel, un libro, un tren, un garaje, un color, un lunes Some exceptions: una calle, una clase, una llave, una mano, una muerte, una noche, una suerte, una tarde Nouns ending in D-IÓN-Z-A ...


1

La diferencia se encuentra en el origen latino (Latin) de la palabra; Directus Significa Recto o Rígido, de ahí la asociación al lado fuerte o predominante del cuerpo. Derecha entonces es el lugar o la dirección del lado predominante del cuerpo y Derecho mantiene el significado original: Recto. -México- Cuándo el término Derecho se asocia a una persona, se ...


1

Me parece que se refiere a "la dirección" y derecha es la forma femenina del adjetivo. Puede ver eso en el diccionario de la RAE "23. f. Dirección correspondiente al lado derecho. Tuerza por la primera a la derecha" También "derecho" es un sustantivo masculino o adverbio (Si entiende inglés, en Wordreference tiene buena información.)


1

En mi muy personal punto de vista, el que mas te guste es correcto. Conozco mucha gente de distintos países de habla hispana y cada quien usa el genero que mejor le parece y, en algunos casos, incluso gente del mismo país algunos lo usan como masculino y otros como femenino. Otro ejemplo de este caso es el de "computer" (lo escribo en Inglés presisamente ...


1

Español Usan "listo" como una expresión que significa en inglés "ok / Bien", " Esta pronto / hecho" o "entiendo" pero solo como una expresión que no se usa en todos los sitios. El uso correcto es que apunta JoulSauron en su respuesta: Chica hablando: "estoy lista" Chico hablando: "estoy listo" Inglés They use "listo" as an expression meaning ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible